• 10

生根 深耕 現在記者國文怎麼這麼差?

這麼重要的措詞都會搞錯~
實在不得不令人懷疑別有居心~
記者是否已生根中國大陸?~
八卦便當 wrote:
YAHOO 新聞

宏達電董事長王雪紅今天在高雄參加亞太城市高峰會指出,大陸是非常大的市場,成長率非常快,不論是手機或者是任何行業,都是不可忽略的市場,所以宏達電也會在大陸布局、生根,好好的把市場做好。會後接受媒體訪問時,力挺執行長周永明。

NOWnews

宏達電爆發設計部副總涉及洩密案,外界擔心是否衝擊後續產品的推出及公司營運,董事長王雪紅9日指出,一個公司不會因為一個人的行為而受影響,看好大陸手機市場的成長趨勢,她強調,「HTC當然會繼續深耕」,目標中高階手機市占率將至少達到20%。


抱歉,借引用
這兩段記者或是王董用詞都沒有錯

生根就是"布局"的意思,指的是會擴大大陸市場(應該是設廠)

深耕是提早下田,指的是會繼續更加努力的意思

國文差的是01的鄉民,比記者還差
同意樓上,記者用詞本來就正確
這兩個詞雖然口語聽起來差不多,但依據上下文很容易就分辨;這樣的寫法與用詞完全正確。
現在中文不好的人都愛作亂,認為台灣還不夠亂嗎?已經落後周邊國家了還覺得主觀意識重要?
其實我真的覺得很無聊 好好的一個台灣品牌 在台灣卻要被酸成這樣

我其實不是很懂那些人的心態 工讀生就算了 那是他們的工作

現在連記者都要婊一下 當個公平的媒體人這麼難 還是國文真的不好

一直要挑起民族意識 不就是隻手機嘛 然後一堆人又見獵心喜

搞的討論區 烏煙瘴氣的 真的是

"生根.深耕"是台塑創辦人寫過的一本書 ! 她是引用他父親的話及理念 !
生根並非布局的意思!!
並且請查詢一下
下列這三個詞的相關關係
(01)布局
(02)深耕
(03)生根
===============================
其實很明顯這段談話已經被導向政治議題
又是一宗台式媒體與台式民主的事件!!!
單純從「國文」角度來說:

古人有句話叫做:飲水思源

台灣話也有一句類似的:吃果子,拜樹頭

到「別國」去「生根」,代表不思源了,忘恩負義....的意思。

好比:有立法委員拿美國綠卡,那樣離譜。


正確應該為「深耕」

「深耕」的意思是:很重視,下很大的功夫去做好。

至於是記者文化水平太低,還是有其它因素,那就沒必要深究了.....

重點在於:詞語用錯。
既然記者報導有誤

公司不應該發新聞稿出面澄清嗎?

到底在怕什麼

在大陸市場也不會因為主打台灣品牌就比較吃虧

要知道大陸無名牌只有品牌

台灣是有品牌和名牌

這公司的 PM 到底在幹嘛
義和團們還不是用選擇性眼光來看新聞,
王雪紅也沒跳出來來解是哪種深耕或者深根,
就開始覺得記者再害HTC
而且竟然有人會說兩個音一模一樣.
"耕"跟"根"注音根本不一樣,這樣算同音?
果然義和團的作風更讓我討厭HTC
  • 10
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 10)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?