• 8

阿札爾「口誤」喊習? 總統府回應:帶此風向的淺薄無知

菜當下沒反應
很明顯就是默認
紅綠一家親
還是他論文造假
連英聽也近乎於零
所以沒發現什麼怪怪的

很明顯美國只把台灣當中國的一部分看待
ML00 wrote:
阿札爾「口誤」喊習?(恕刪)


無意義?

如果今天換成其他黨執政,我不相信你民進黨不會哭爸哭媽!


噁心到極點了!這個民進黨!
450D+10-22+17-55+18-55+55-250+430EXII
臺灣省的熄火總統
ML00 wrote:
阿札爾「口誤」喊習?...(恕刪)


笑死人
一個外交的正式場合上,在對方的總統面前念成對岸領導人的名字,這樣是要有多不用心啊!
mindcry wrote:
通常T不發音,我覺得(恕刪)

T不發音, 所以 操(Tsau)妳妹讀成 少妳妹 ? 不要硬凹, 不懂裝懂
8171450那可能懂這差別??

nerdwannabe wrote:
Tsai 跟 Xi 發音真的差很大啊

一個是 a , 一個是i


還是美國講英文在發音的....
jorome_weck wrote:
T不發音, 所以 操(Tsau)妳妹讀成 少妳妹 ? 不要硬凹, 不懂裝懂

因為操這個音確實發不準,頂多是聽到很輕的t
可憐哪

笑死

繼續凹吧

magpul wrote:
美國AIT和官方都一再發文告知...Azar部長唸的是「President Tsai」,只是不習慣這個發音,就有一堆人,拼命的說他講的是「Xi」,好像恨不得這個拜訪的對象是習近平一樣。

所以,念的肯定不是“ Presidency”喽。
哎,这年头,护航也不好做,搞不好还被自己人打脸。
  • 8
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?