JOB HO wrote:
台大學生會是怎樣組成(恕刪)
我是台大校友,學生會基本上都是由一群被某政黨(很久以前是國X黨;現在是民X黨)吸納的"半"職業學生(畢業後變成正職的政客)所組成的。要成為學生會代表很簡單,因為幾乎所有台大學生都以當任學生會成員為恥,根本沒有人想出來參選,我之前所在的管理學院,只要有超過10個學生投給該系代表,幾乎就可以選上了,一個要從政的半職業學生,要爭取到10個好友的票應該不難吧?現在的台大學生會就是這樣來的,不到10%的學生選出來的團體,因為團體名稱叫做台大學生會,所以就可以代表台大學生發言?發言的內容代表全台大的學生? 我想如果去問台大的學生,應該沒有人會這樣想的,不過現在的學生已經被洗得很徹底了,我就不敢多說了,免得又被查水表或是約談。
自由的意義是什麼?什麼叫做自由?我們以前所學的所看的有關自由的定義跟案例,好像都隨著亡國感不斷被炒作而漸漸模糊了,自由現在只是一種假象,一種自我感覺良好的假象,一種以為我們還在自由社會的感覺,現在我還可以這樣發言,幾年後呢? 我如果被查水表,那時候還會有人為像我這樣的受害者挺身而出嗎? 我想應該沒有了...
=======================
當納粹來抓共產黨人
我保持沉默
——我不是共產黨員
當他們關押社會民主黨人
我保持沉默
——我不是社民黨員
當他們來抓工會會員
我沒有出聲
——我不是工會會員
當他們來抓猶太人
我保持沉默
——我不是猶太人
當他們來抓我時
再也沒人為我說話了
When the Nazis came for the communists,
I remained silent;
I was not a communist.
When they locked up the social democrats,
I remained silent;
I was not a social democrat.
When they came for the trade unionists,
I did not speak out;
I was not a trade unionist.
When they came for the Jews,
I remained silent;
I was not a Jew.
When they came for me,
there was no one left to speak out.
摘自維基百科:
弗里德里希·古斯塔夫·埃米爾·馬丁·尼莫拉(Friedrich Gustav Emil Martin Niemöller、1892年1月14日-1984年3月6日)是一位德國著名神學家,信義宗牧師。他以反納粹的懺悔文《起初他們》而聞名。
內文搜尋
X





























































































