Bemo_Du wrote:文言文推廣派需要再加...(恕刪) 無論如何,先進真該多讀點書的,『涉略』是什麼鬼?您是想說涉獵吧?另外,涉獵也不是這樣用的,『涉獵』原意:對學問、書籍或其他事物,只做粗淺的認識,而未深入鑽研。用在貶低他人或自謙是適合的。自稱自己去『涉獵』古文佳作?涉獵適不適合您,我不清楚,但古文佳作應該不會想讓您『涉略』。
匿名使用者 wrote:儒者曰:「君子必服...(恕刪) 儒者曰:「君子必服古言然後仁。」應之曰:「所謂古之言服者,皆嘗新矣,而古人言之,服之,則非君子也。然則必服非君子之服,言非君子之言,而後仁乎?」-------墨家直接道破儒者的邏輯錯誤處
其實成語大都是從古文所衍生的,而且大都有典故,有時看看這些典故也不錯,未來的年輕人假如看到"阮囊羞澀"這句成語,不知道會不會解讀成"有一個名字叫阮囊的人很害羞"或是解讀成"有一個姓阮的人因為長了囊腫,所以羞於見人"。我看照這樣下去,以後大概也不會有猜燈謎了吧。
班 史畢斯 wrote:無論如何,先進真該多讀點書的,『涉略』是什麼鬼?您是想說涉獵吧?另外,涉獵也不是這樣用的,『涉獵』原意:對學問、書籍或其他事物,只做粗淺的認識,而未深入鑽研。用在貶低他人或自謙是適合的。自稱自己去『涉獵』古文佳作?涉獵適不適合您,我不清楚,但古文佳作應該不會想讓您『涉略』。 『涉略』不是什麼鬼建議你回文之前先google一下,以免貽笑大方
滿滿的大樓梯 wrote:『涉略』不是什麼鬼...(恕刪) 廣博的知識(取自教育部編案)輔導員須面對各式各樣的人,而面對的問題也是千百種,如有各方面的經驗,在輔導過程中也會較有說服力,並且也能親身體驗到當事人的困擾,如此才能提供具有建設性的協助,因此對於各方面的知識,輔導員應皆都涉略一二。白話文的教育不能等
資料分享取自網路,若有不妥自刪(一)I love three things in this world.Sun, moon and you. Sun for morning, moon for night, and you forever.(二)在這個世界我只喜歡三件事, 太陽、月亮和你,太陽是為了白天而存在,月亮是為了夜晚,而你對我來說是永恆的。——《暮光之城》(三)浮世萬千,吾愛有三。日,月與卿。日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮。(四)世間三至愛,日月共君心。晝夜常消長,唯君亙古今。不得不說,中國文字真美!