tdbigman wrote:好笑了!原來是中央社的記者把taiwan翻譯成為中華民國,nt反而是依照原字意翻譯...打臉打得啪啪的.......(恕刪) 所以若我叫你傻瓜,你的名就是傻瓜嗎?還是叫tdbigman?講笑你不敢回我見你一次問你一次另外再打你一次臉標題為中文應按中文新聞標題轉貼什麼時候可以隨意改動?