andrewtsai7777 wrote:
全世界都在講別講武漢肺炎,要講COVID-19,
所以全世界都被中共收買,包含美國?
全世界都在講別講武漢肺炎?
哪有可能全世界,
那是媒體與網軍製造的假象吧?
會這樣說的一定都跟中國有關,
被中國收買的WHO,
中國的媒體環球日報,
尤其英文的媒體去查來源,
幾乎都跟環球日報有關.
andrewtsai7777 wrote:
陳時中一直堅持用「武漢肺炎」來稱呼COVID-19。以下是羅智強的回應。
很抱歉
我又要來逆時中了
美國之音問陳時中部長,台灣用「武漢肺炎」的稱呼是否有歧視意味?
陳時中回答,絕無特別歧視之意
台灣目前防疫做得好
陳時中居功厥偉
這一點要肯定
但我有四點就教陳部長,為什麼堅持要用「武漢肺炎」,就是不用「新型冠狀病毒」或簡稱「新冠病毒」、「新冠肺炎」?
第一問:
台灣不是口口聲聲要和國際接軌嗎?幾乎全世界的官方都用「新型冠狀病毒」,為什麼只有台灣的官方要逆著做?
tgdlyg wrote:
哪有可能全世界,
那是媒體與網軍製造的假象吧?
對外的聯繫,
為了統一名稱,
英文一定都是用「新型冠狀病毒」.
所以是下面的人自己不爽陳時中說武漢肺炎,
自己改的?
sasamisami wrote:
不是歧視
是感激...
(恕刪)
herblee wrote:國際衛生組織 (WHO) 疾病 定名為 COVID-19。
依照 WHO COVID-19 , 譚德塞解釋了新名稱COVID-19的由來,由代表冠狀(corona)的CO、代表病毒(virus)的VI和代表疾病(disease)的D組成,19則代表2019年。
那來的"新冠"????
SARS-CoV-2 要如何翻譯為新冠病毒 ?那來的"新冠"????
中文稱之為 武漢病毒 非常清楚 ,不會混淆到其它的6種冠狀病毒
...(恕刪)
siramdmmx wrote:
問題是都已經正名為COVID-19了,你還有媒體還是叫武漢肺炎耶
而且按你的邏輯應該叫“2019冠狀病毒疾病”,完全不會有搞混的問題,只是多數喜歡縮寫叫新冠病毒,你講的也有問題,現在並不叫武漢肺炎。
“2019冠狀病毒”應該是最清楚無爭議的名稱了吧。
然後羅先生我看就不要在這裡打轉了,你是在做球給別人打嗎?
...(恕刪)