萊因哈特羅格蘭 wrote:
畢竟夜鶯yotaka...(恕刪)
日本人念class都念"克拉斯"。。。
class
n.名詞
1. (社會的)階級;社會等級[C][G]
2. 等級制度[U]
vt.及物動詞
1. 把……分類;把……分等級;把……歸入某類(或某等級)[(+as/among/with)]
所以 加上"夜鶯"。。。
好吧,在日據時代,我覺得可理解。。。
萊因哈特羅格蘭 wrote:
不知道該怎麼說天橋...(恕刪)
Nelson5 wrote:
Kolas yotaka 是花蓮阿美族, 以前的阿美族是母系社會, 小孩會用母親的名字當作姓氏, 由此從姓氏就可以知道是誰的小孩
因此 yotaka應該是某一代女性祖輩, 當年某種原因被日本人稱作 yotaka, 然後依照阿美族的傳統延續這個名字變成了下一代的姓氏