• 4

朴槿惠的姓怎麼讀?

seatree wrote:
台灣人很奇怪,日韓...(恕刪)

英國人比較務實一些,都由官方取好中文名字給大家唸。
http://goo.gl/b3MUUb 支持環保 減少用紙 發票要刷 手機條碼

roachc wrote:
我去大陸聽到年輕人都把「因為」唸成『陰偉』



兩岸的標準讀音確實有些差異,不過這個例子不對。
兩岸的字典上標註的都是yīn wèi / ,但北方人經常誤讀成,包括李敖也是這樣。
roachc wrote:
兩岸分隔這麼久大陸...(恕刪)
去查字典,用在姓,讀瓢,瓢蟲的瓢。

海之綿貓 wrote:
去查字典,用在姓,...(恕刪)


這樣雖說也算有所本,是拿中古的反切跟現代北京音系的對應關係「折算」出來的。
但照理說姓氏應該名從主人,朝鮮話讀作pak,折算出來的音其實沒有實際方言運用的基礎,總讓人覺得怪怪的。
moriarty1 wrote:
這樣雖說也算有所本...(恕刪)


建議媒體直接音譯.

葩根黑...


總覺得會被刪文...
暴走大事件
裡頭的主持人都念"瓢"槿惠,

buaukupk wrote:
不不 在大陆这字作姓氏就念[普]
念[瓢]会被同学嘲笑的。

海之綿貓 wrote:
去查字典,用在姓,讀瓢,瓢蟲的瓢。

教育部字典,用在姓,讀瓢與樸都可以

axiang.tw wrote:
剛剛在看57金錢爆...(恕刪)


英奎啊
你的姓到底怎麼念啊
在大陆这个字只要做姓都读瓢,有些语文水平不好的会读普,因为在大陆以前共产党一直强调要“艰苦朴素”,普这个读音深入人心。
朴非汉族姓氏,汉人没有姓朴的,不要拿朴树说事,朴树是艺名,原名是姓濮和濮存昕一个姓。

怎麼唸我沒興趣,比較想知道她買那麼多威而鋼做什麼?
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?