nana930421 wrote:
如果了解一下流程.就...(恕刪)
為什麼要拿台灣的認知去應對美國認知?
台灣的"白色"在美國叫"White",請問白色就不是White? 只因為 講法不同?
請您翻譯一下 'Visa Waiver Program, VWP"該如何?
jazzycat525 wrote:
我覺得政府有在玩" 文字遊戲" 的味道..
為何不在公開場合直接說明美簽從原來的書面申請,改為電子簽證呢????
cowboytwn wrote:
要像台灣人入日、韓、新加坡......那樣才是免簽,美國這個是假的,香港可沒說他對台免簽。美國對他國沒有開放免簽(差別在於有的可E化免Interview,有的不給E話要Interview而已),就不要亂翻譯是免簽。
