其實,英國這次來的不是部長,而是次長。英國美國,部會的首長不叫minister而叫secretary,直譯就是秘書這次來的聯合王國交通部minister其實是交通部的第二號人物在台灣稱作次長。文化不同,所以有這種錯誤翻譯。