• 24

「台語」歷史早於「閩南語」

我遇過海南島的,臺灣腔閩南話他居然能聽懂好幾句,
南方閩粵瓊許多方言其實古代一家親

事实上也是闽南后裔。。。。

广东闽南人
广东闽南人是由福建移居广东的闽南人,包括明代、清代及以后由福建莆田及泉州、漳州移居粤东、及粤西的闽南人,潮汕地区的原居民和由福建莆田及泉州、漳州移居粤东的人亦有一定程度的不同,所以潮汕人就是广东闽南民系。
明朝中期实施海禁,但广州仍能作有限度的通商,使在宋元明初的世界第一大港的泉州港的经营贸易的闽南人南下广州以及广东沿海,明朝福建闽南地区移民广州、粤西沿海以及潮汕,但亦被附近主要为广府地区的广府话又称广州话(即标准粤语)同化,在广东粤西粤东沿海亦有大量福建闽南移民,不少和当地人通婚,影响了当地的民系。明清时期,闽南人口大量南下广东,特别是莆田,使福州人南下莆田,至今莆田话变成闽南福州话夹杂的方言。此外,梅州亦有由莆田南下的闽南人,如曾宪梓。
海南闽南人
南宋末年,因逃避战乱以及闽南沿海的天灾、人口过剩,几十万的闽南莆田、泉州、漳州、广东潮州人移民到现在的海南岛,现海南汉族绝大部分人均为闽南后裔,操闽南方言海南话。
台灣人可悲呀 wrote:
.你的Bân其實對照漢字沒記錯應該是"蠻南"不是"閩南"二字,不信你唸"南蠻"看看。閩是發"Mìng-n"(恕刪)


河洛話(或稱閩南話)的「確定」的定、「訂金」的訂怎麼發音?客家話的「系」(或稱係)又有幾種發音?河洛話的「香」又有多少發音?

又不是剛接觸中文的外國人搞不清楚中文有一字多音或一音多字的特徵,單憑發音就說字是一樣。
闽语其实不止两种,除了闽南语、闽北语,还有闽东语、莆仙话等.

這個作者腦袋是裝的什麼啊?

台灣人從哪來?那麼她的語言就是從那傳承過來的.

知道一點語言的來龍去脈有差嗎?這種正名,會造成語言井蛙,碰到福建人?碰到新加坡華人?碰到馬來西亞華人?真神奇!為什麼你們也會講台語?...非台灣華人表示(其實沒正名,現在台灣人就常出現這種狀況了)
福建人都是台灣人移民過去的

lutin111 wrote:
福建人都是台灣人移民過去的...(恕刪)


真像大了一個白!
這唬爛文的作者來自基進黨了

胡言亂語當然是有跡可循囉!

哪天又發一篇:基進黨比金字塔還早出現在地球上

這一點都不意外啊


最近還有一些有認知障礙井底之蛙

躲在島內鼓吹台語即將滅亡的唬爛文

牠們鐵定不知道整個東南亞的幾千萬華人都精通牠們眼中即將滅亡的語言
khn wrote:
牠們鐵定不知道整個東南亞的幾千萬華人都精通牠們眼中即將滅亡的語言

東南亞福建話人口,
星馬菲印汶泰等國加起來勉強一千萬。
這還是把粗通略懂都算進去了,
哪來幾千萬人?
閩南語比普通話更接近古漢語,普通話(大陸學者稱為胡音漢語,和古漢語差的最遠)

1、清代學者錢大昕指出 古無捲舌音(不能用注音,所以我用國字代表如:知)
古無輕唇音,(如:飛)
閩南語無捲舌音,也無輕唇音。


唐代張籍《永嘉行》「北人避胡多在南,南人至今能晉語」,正說明了黃河流域常因遊牧民族打敗漢人的王朝,導致了語音加入遊牧民族的元素。
從北宋滅亡後,黃河流域大部份的時間都是遊牧民族當皇帝,語音的變化就更大了。

2、對照日語、韓語、越南語,古代這三國從中國借用不少的語詞發音,因為借詞而保留中古的通用語音
對照這三個國家的發音,也可得知現今普通話和古漢語差異是所有中國語言中最大的。

以日文數字唸1到10,會發現和閩南語相似度比普通話高


  • 24
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 24)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?