• 20

簡體字是大勢所趨。

簡體字是民族不自信的產物, 以為國力危脆是文字惹的禍, 嚮往西方的拼音文字, 拼音沒搞成, 卻弄了個亂七八糟的簡體字. 其實消滅文盲靠得是教育, 根本跟正簡體無關, 台灣在最艱難的光復初期, 小學教育也沒斷過, 學得是正體字, 爾後, 為不識字長者開辦的夜補校, 學得還是正體字, 台灣文盲比率僅占百分之一左右, 多數為高齡長者,

搞文字簡化實無必要, 許多字改得不倫不類, 文化被荼毒破壞尤其令人心痛,

那天有個視頻誇言中國文化幾千年不斷, 但現在許多大陸人已認不得許多正體字, 古書上的許多字都讀不出來, 還搞什麼民族大義, 台灣不是你們的, 你們不夠格談文化傳承.
wow-ouch

[拇指向上][拇指向上][拇指向上]

2026-04-14 16:05
先聲明我也認為簡體字不太具有美感,
而且有些時候我也看不懂。

但是一碼歸一碼,
許多人把形成簡體字的原因歸咎給中共,
這其實是錯誤的認知,

簡體字的形成有其複雜的歷史原因,
不要把意識形態強加在文字裡面(畢竟畜生民進黨跟孬種獨派也在去中 ),
也不要再以訛傳訛了。

只要是理性的人,就應該本著實事求是的精神,
不要再被錯誤的訊息給誤導了。



維基百科 漢字簡化

節錄其中幾段...........

漢字字形從商代文字(已知有金文和甲骨文)開始就不斷演化。漢字的發展演變,就其筆畫來說,一般認為有兩種基本的趨勢,有繁化也有簡化。漢字的演化趨勢,是由書寫工具的改變而慢慢演變的。其一是要求加強漢字的表音表意功能,在字形上有所繁化,又或是為著義項的分工而進行分化,而使字形繁化;另一種則是要求形體便於書寫,將原先較為複雜的字加以簡化。這兩方面的要求有時會發生矛盾。漢字一般會通過自身的調節,或是犧牲一些表音表意功能以實現簡化,或者是為維護表音表意功能允許字形上有所繁化,最終達到便於使用的目的。

由於隸變之後仍有不少字結構複雜筆畫繁多,魏晉南北朝時期,有一部分常用漢字出現了較簡便的俗字。筆畫比正字少的異體字,一般被叫做簡體字。中國四大名著之一的《水滸傳》現存的元刻本中,就已經出現了符合「劉」的中國大陸簡化字「刘」字的寫法。這些俗字則未必能以六書等既有漢字構字法去解釋。


古代由於戰亂及地方關係,石刻、手抄本經常出現異體字,後來越來越多。當和平時期便開始收集統計,如《宋元以來俗字譜》便收錄了一些筆畫少的異體字。

1851年至1864年的太平天國是歷史上首次賦予簡體字合法地位的。在太平天國政府的印璽和所印發的公告、書籍等,大量採用了民間流行的簡體字,同時也創造了不少新的簡體字。這些字筆劃比原來漢字減省,卻不完全依照漢字構字法,但這些簡體字很多被中國大陸《漢字簡化方案》采納。

1909年(清宣統元年),主張推行俗體字的《教育雜誌》創刊,陸費逵在創刊號上發表《普通教育應當採用俗體字》,這是近代中國的發展和變遷裏,首次公開提倡使用簡體字。


現代各國政府官方牽頭的主要簡化有:

中國大陸、香港、澳門印刷體新字形
中國大陸簡化字
中國大陸異體字整理
日本新字體
日本當用漢字
日本同音漢字書寫規則
新加坡、馬來西亞簡化字


錢玄同簡化原則
錢玄同在1922年提出了八項簡化原則,如下:[2]

假借字,採用一個同音或者近音的字代替。其中有些是採用了更古的漢字。
形聲字,借用形聲字的原理,將原有的形聲字更換形旁或聲旁使之更簡單。
草書楷化,將草書的寫法轉成楷體,
特徵字,原來的字可能有多個部分,現在僅保留其具有特徵的一部分。
輪廓字,保留原來字的輪廓。
會意字,借用會意字的造字原理,用較簡單的表意部件來代替原來的複雜筆畫。
符號字,將原來字中筆畫較繁複的部分變成簡單符號。
偏旁類推字,從簡化的偏旁部首類推出由它們合成的字的簡化。

這些原則並非錢玄同原創,比如在顏真卿和皇象的書法作品中,這些簡化字都出現過。這些原則頗為籠統,尚不能涵括實際的漢字簡化方法。但這些原則頗具代表性,簡化字政策亦採用了不少。


《第一批簡體字表》簡化原則
1932年,中華民國教育部公布《國音常用字彙》,確定了現代中國國語標準音系,還收錄了部分「破體」、「小字」等宋元以來「通俗的簡體字」。1935年1月,國語統一籌備會第二十九次常務委員會召開,通過了「搜采固有而較適用的」的《簡體字案》。如案名所示,它不是為新文字定策,而是提出將已在流通的簡體字加以整理,以作為標準字。所謂「固有的比較實用的簡體字」即為:


現行的俗體字。

宋元以後小說中的俗字。
章草(漢魏時代的草書)。
行書和草書。
《說文解字》中的筆劃少的異體字。
碑碣上的別字。[3]
《漢字簡化方案》簡化原則
主條目:簡化字 § 簡化原則
以下是據傳中華人民共和國現行簡化字研訂時所採用的原則:

從俗從簡。
規範化:①消除異體字,②突出形聲特性,③盡量保留表意特性。
穩定性。
實用性。
適當的藝術性。
1952年,中國文字改革研究委員會確定了以「述而不作」作為漢字簡化的原則。同年,毛澤東指出「簡化」不只是字體形象上簡化,更要合併漢字[註 1],減少規範漢字的數量[4]。

------------------------

看到上面紅字那段嗎?
錢玄同於1922年就提出漢字簡化的概念了,
而中國共產黨是1921年才創黨,

因此漢字簡化這個概念,
應該不是共產黨首創的,
共產黨只是把這個概念落實而已。

當然世界上所有東西都有好壞的正反兩面,
身在台灣,會排斥簡體字是正常的,

但是如果從比較大的格局來看,
除了大陸之外,
馬來西亞,新加坡甚至連日本的漢字也有簡化,

再加上大陸的國力日益增強,
未來想要跟中國大陸做生意或往來的外國人,
學的應該也是簡體字,

所以台灣人要思考的是,
應該接受這個國際通用的現實,
或是龜縮在小島繼續採取抗拒的態度?
再一篇相關的報導........


簡體字破壞中華文化?最早的「漢字簡化」其實是國民黨提出來的

節錄其中幾段.........

有時國中的聯絡簿還有國文作業,我都寫滿簡體字,但全被老師畫紅圈。我記得老師評語大概是:「不要寫簡體,那是破壞傳統的東西。」

從那時開始,我印象裡,簡體字就是壞東西,破壞傳統文化。不過有趣的是,台灣人日常中蠻常寫簡體。國高中不論是小老師上去寫聯絡簿,還是一些非國文科老師寫黑板,常常都會寫俗體跟簡體,有些簡體甚至比中國的簡體還要「簡化」。比如數學的數,很多台灣人俗體會寫作「丰又」,或者把「餐」簡寫成「歺」。常用字「無」、「與」等等,也有一些有別於中國簡體的簡化俗字。一些常用的簡筆像是「体」、「会」、「号」、「国」等等,連台灣中學生也常常寫。


我們的教育跟政府的提倡,都是說簡體字破壞傳統文化,我也這樣認為,也常常因為懂繁體有些文化自豪感。在中國大陸,看到街道上如果有繁體寫的招牌,或者餐廳用繁體菜單,都會覺得特別親切。我認為台灣保留繁體字是一件很值得慶幸的事情,讓我們到了博物館還能看懂古代的書法、藝術作品等等。

隨著長大後「歷史魂爆發」,我開始到處查看各種文獻資料,才發現簡化漢字其實不是共產黨的專利。日本也簡化過漢字,形成現在的新字體,連新加坡也自行簡化過漢字,用了 10 年,直到 1976 年才採用中國的簡體字。至於韓國跟越南,則是直接廢除漢字。最驚人的事情是,第一個試圖簡化漢字的政權,竟然是國民黨,而且到了台灣後,國民黨也嘗試過簡化漢字,至於為什麼後來放棄,改口說簡化漢字破壞文化,且聽下面故事。


1920 年代首次提出簡化漢字

1920 年代,有名的《新青年》雜誌除了開始疾呼要廢除文言文,改用語體文外,其實還有另一個倡議,就是簡化漢字。甚至有些激進的青年,更喊出要廢除漢字,改用拼音文字拼寫中文。當時輿論認為漢字筆畫繁瑣,難以學習,不如西方字母拼音學習容易,所以中國教育難以普及,文盲率高,人民素質低下,因此衰弱不振。

1922 年,錢玄同跟語言專家黎錦熙等學者一起上書國民政府,呼籲要簡化漢字。時任國民政府主席的蔣中正對此表示關注。當時國民政府要員們也認為漢字筆畫太多,不利教育推廣,應該要簡化。教育部就請錢玄同、黎錦熙開始研究文字簡化。

1930 年代錢玄同、黎錦熙提交給國民政府 2400 多個簡化字的方案,時任國民政府教育部長王世杰認為太多,刪改到 300 多個。民國 24 年,國民政府公布了《第一批簡化字》,一部分的小學跟報章雜誌開始使用這批國民黨頒布的簡體字。但不到半年,因為國民黨元老戴季陶的極力反抗,甚至揚言退黨抗議,才讓蔣收回這個簡化字的行政命令。這一批簡化字,有 8 成後來讓共產黨 1950 年代時候直接拿去用,與今天的簡化字十分雷同,甚至許多字形完全一樣。

國民黨頒布的漢字,也多不是自己發明,而是採用民間慣用俗體,這些字共產黨簡化方案中多半繼承。在當時公布的說明中寫到:「一、本表所列之簡體字,為便俗易識且適於刊刻計,故多採宋元至今習用之俗體,古字與草書,間亦採集。古字如『气、无、处、广』等,草書如『时、实、为、会』,亦皆通俗習用者。」

上面的漢字,常常被一些擁護傳統文化者說是破壞文化,但其實從宋代開始,這些俗體就在民間流傳,很多通俗小說刻本也會使用這些俗體字。大部分簡化字至少有千年歷史了,在民國時代,這些字體作為俗體字其實也廣為人知,也就是大家其實都認識這些字,不是特別創造出來的。

退守台灣的國民黨仍然試圖推行簡體字

國民政府退守台灣後,也開始思考簡化漢字的事情。1950 年代,台灣民間和政府開始傳出簡化漢字的聲音,甚至想拿當年國民黨收回的「簡化字表」直接使用。

根據當時已經升為中研院院長的王世杰日記紀載:1969 年,何應欽將軍在國民黨中央評議委員會突然提案要求實施簡體字。王世杰感慨,他早在 1930 年代已規劃一系列簡體字要實施,卻被戴季陶杯葛。他在日記中感嘆若當時順利實施,簡化字已經落地應用數十年。日記原文如下:

「今何敬之(何應欽)突提一議案,主張實行簡體字⋯⋯當經全會決議,交由中央執行委員會遵照總裁(蔣中正)指示,研究處理。此次此案或可實現。關於簡體字案
x365555

大家都知道殘體字是共產黨執政搞出來在中國全面實施的,共產黨小粉紅們還會把推行殘體字的錯誤推給車輪黨[笑到噴淚][笑到噴淚][笑到噴淚]好險台灣沒被共產黨管,才會使用正體字。

2026-04-10 9:58
張政之

日本大葛葛表示[沒有不敬的意思]

2026-04-11 4:25
怎麼不說地球上最多人使用的語言是英文
所以英文字是大勢所趨???
我覺得倉頡輸入法是最好的中文輸入法
配合繁體字,簡直太完美

推廣繁體和簡體,基本上是政治問題
五四運動時國民政府就在推行,但簡不要太簡,還不到同音取代的地步
目前臺-->台是大家能接受的
也許教育部能頒定更多字來讓大家用?
不要只在那邊搞讀音正音,沒什麼意思,讀音是約定俗成,會隨時間改變的

友誼(二聲),不要硬要大家唸成友誼(四聲)

話說:用倉頡打簡體也是可以的,現在電腦這麼強,直接繁簡翻,內碼寫一寫就OK了
lastlamp1021

握個手, 我也用倉頡, 老人家才用....

2026-04-11 9:28
哇系拍狼

握手

2026-04-14 14:43
曉得 wrote:
怎麼不說地球上最多人使用的語言是英文
所以英文字是大勢所趨???

這要從兩個層面來看,

如果是以目前狀況來說,
你說的沒錯。

但如果是從未來趨勢的角度來看,
或許漢語(中文)才是大勢所趨。


畢竟美國已經強盛了幾十年,
因此全世界想要學習英語的人數,
大概都已經定量化了。

但隨著美國國力的式微以及中國大陸的崛起,
未來全世界將會有更多想要學中文的外國人,

所以兩相對比,
當全世界學習英文的人數"比例"大概已經固化的時候,
全世界想要學習中文的比例將會一直提升,
後來居上也不是不可能的。


~~逾2億人學漢語 「中文熱」席捲全球~~
https://www.tkww.hk/epaper/view/newsDetail/1937225126340857856.html

「全世界都在學中國話,孔夫子的話越來越國際化……」當年流行金曲《中國話》裏的歌詞,如今正在變成現實。截至去年9月,全球已有190多個國家和地區開展中文教學,85個國家把中文納入國民教育體系,國際中文學習者和使用者累計已超過2億人,一些國家還把中文作為外語「標配」,甚至被列入必修課……如今,中文正成為中華文明與各國文明交流互鑒的橋樑,學會中文也成為打開中國大門的金鑰匙。\大公報記者 馬靜、實習記者 宛辰歌

據外媒報道,俄羅斯總統普京日前透露,他的外孫女能夠用流利的中文與人交流,
他的女兒早在2000年左右就決定學習中文。
而特朗普外孫女阿拉貝拉也能演唱中文歌曲《茉莉花》,
迪拜酋長國親王馬克圖姆會用中文背誦《三字經》,而且字正腔圓,引無數網友驚嘆點讚。

據悉,自漢語水平考試(HSK)實施以來,考生人數平均以每年20%的速度增長。2024年全球考生更超過81萬人……一個顯而易見的事實是:中文正成為地球村的流行語言,越來越多外國人開始主動投入學習漢語的潮流中。
--------------------------------------

連反中反到無腦的大紀元,
也承認海外學中文的外國人越來越多了

~~大紀元 歐美國家中文熱 學校中文課程急增~~
https://www.epochtimes.com/b5/7/1/11/n1586900.htm





~~維基百科 按人口排列的語言列表~~
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%8C%89%E4%BA%BA%E5%8F%A3%E6%8E%92%E5%88%97%E7%9A%84%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%88%97%E8%A1%A8


x365555

亂講一通,更多國家把英文列為國際通用的語言[笑到噴淚][笑到噴淚][笑到噴淚]

2026-04-10 10:16
想換電腦 wrote:
你們看全世界有十幾億...(恕刪)

簡體使用區,不要刻意用政治手段改變正體中文地區使用,
正體字會慢慢影響人心
x365555 wrote:
大家都知道是共產黨執政搞出來的,共產黨小粉紅們還會把實行殘體字的錯誤推給車輪黨

上面已經引經據典,說得很清楚了,

因為被畜生民進黨的去中意識形態洗腦,
導致沒知識、沒文化的腦殘青鳥要裝瞎,
我也沒辦法。


對了,
綠營豢養的YT直播主"志祺七七",
也曾出過下面的影片,

大家都知道當初跟畜生民進黨沆瀣一氣的挺大罷免的志祺七七是民進黨豢養的側翼,

你要不要先去咬志祺七七?
讓大家看一下狗咬狗是什麼樣子?



~~EP 462 年輕人用簡體字,就會被文化統戰嗎?簡體字的幕後推手,其實是蔣介石? |志祺七七 Podcast~~

蕉敢神經 粉大條 wrote:
先聲明我也認為簡體字...(恕刪)



有些簡體字不夠簡,所以當年我把一些字再簡化
ailaug2 wrote:
有些簡體字不夠簡,所...(恕刪)

給自己看的比較沒關係,
自己看得懂就好,


有些時候為了防止其他人偷看,
重點部分以一些自己才瞭解的代碼來替代也可以,
這樣自己的秘密就比較不會洩漏了。
  • 20
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 20)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?