• 11

關於余正煌的律師兩次發言

哈哈哈~ 我佈這個局佈了五年之久



buzzbee

[偷笑][偷笑][偷笑][偷笑][偷笑]

2022-07-29 10:30
惡魔推銷員 wrote:
余正煌的論文,則是這四個變數,都附上參考,表示會用這些變數不是他的發明,他是參考別人的。


玲宜的錯。
林說不是他抄的,那剩下可能就是玲宜了,除非還有其他論文助理。

公務這麼忙,又要讓人覺得不是抄的,但是又沒空改編文章只好節略部份內容,於是引註部份就被犧牲了。
JINDERLANDOFFICE

我覺得,樓主會不會就是玲宜阿!

2022-07-29 11:50
turtlins wrote:
證明余當初確實是查過國民黨網頁後才寫出這個校名,

林的碩論也是同樣錯誤的校名,

林智堅前段時間是失語、變啞吧了喔?

之前能說明,為何不說明?

等余說了是查國民黨網頁,他今天就又展示他的強項複製、貼上

哈哈哈~ 我哈哈哈~ 我就哈哈哈~ 我再哈哈哈~
chobitset

尖兵們怎麼開會沒人敢去台大了~記得台大不是綠油油

2022-07-29 0:48
Moralsense

哈哈哈 +1

2022-07-29 12:13
turtlins wrote:
余正煌律師昨天透過名(恕刪)


急死你瞜
看來怕得要死
論文組組長!!
所以您是直指余抄林嗎?
我看寫論文的人說的都沒有您仔細耶!
turtlins
turtlins 樓主

大概是林、陳不想攻擊余吧,哈哈哈~

2022-08-01 17:16
turtlins wrote:
余正煌律師昨天透過名嘴安排,

在國民黨議員吳志剛、也就是桃園客家大老國民黨前主席吳伯雄之子、前桃園縣長吳志揚之弟的辦公室,

公開了兩點聲明...(恕刪)


先把對方和名嘴及國民黨做連結…
這樣很弱喔!
turtlins
turtlins 樓主

然後呢?接下來的你都看不懂,直接跳過囉?哈哈哈~

2022-08-01 17:16
外國大學多如牛毛,沒有上萬間,也有幾千間。

很多大學名稱,本來就沒有公定的中文翻譯用字,他後面不是還括號標註了英文原名。

比方:哈彿大學,劍橋大學,麻省理工學院…這些國際知名學府,都是外國的,原名當然是英文,中文翻譯名稱有固定是因為太有名了,人人都知道。

哈彿是學彿的?
劍橋是舞劍造橋的?
麻省理工,研究種大麻的?
廢話,當然只是音譯。

而那個多肯三小的大學,聽都沒聽過,學校名稱原文當然也是英文,中文該如何翻譯?

取近似音嗎(音譯)?但近似音的字那麼多,為求盡量統一,當然網路上搜尋看看前人是怎麼翻譯的,盡量一樣。

在那邊糾結中文音譯的字,是什麼意義?能證明什麼?幼稚…
turtlins
turtlins 樓主

你犯了和余、林、國民黨一樣的錯,沒有哈「彿」啦,哈哈哈~還有,除了網頁,還有選舉公報可以參考,這是兩本論文都這麼寫的,哈哈哈~

2022-08-01 17:18
等待 余 告 樓主
等待 余 告 樓主
等待 余 告 樓主
麻煩說重點..落落長你以為你能這樣就辯贏?

舉證:檢視CBA三個人這一題章,
余寫的是:檢視CBA三個人.
而林 如果是原創那麼是否應該是寫:檢視ABC三個人.
怎麼會林寫[檢視CBA],余也寫檢視[CBA]?

有的地方雷同你可以拗大家可能會犯一樣的錯,
但是..書寫順序ABC CBA..這不會剛好又一樣的.
這表示其中一人是複製貼上.

連去哪找資料都要抄襲余,真是滑天下之大稽.


你到底要不要賭啊?
turtlins
turtlins 樓主

看不懂你在講什麼,不過我確定余沒有寫CBA,也沒有寫ABC,哈哈哈~

2022-08-01 17:19
其實寫過論文的明眼人一看就知道大概怎回事,
自己找的資料才會知道出處,抄的人...嗯嗯哈哈,
落落長的一大篇相信也沒幾個人想看。

以林現在握有的龐大資源,加上年底要選桃市長,
一般來說應付這種抄襲傳聞,直接把余告上法院即可,
自己的心血被抄襲,卻只是大動作開記者會澄清??

政治歸政治,學術歸學術,其實就是做不到啊!
turtlins
turtlins 樓主

關於引註出處,請參考https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=638&t=6631805 的 70 樓和 259 樓,哈哈哈~

2022-08-01 17:20
  • 11
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?