樓主就有部分原文,自己不會看?tian wrote:又是你,那你把原文拿出來,比對一下回答內容是否跟原問的回答會有不同,依照你的習慣,我打賭你絕對又不拿出來。 這已經不算「修飾」了,這翻譯把整個意思曲解了,最可惡的是小英還順著這曲解的問題胡扯一通。有興趣可以去youtube看他們講的原話jovi2018 wrote:贏了不會去酸對手 所以翻譯的人改成比較和緩的方式去修飾 我覺得還行
davish wrote:樓主就有部分原文,自己不會看?這已經不算「修飾」了,這翻譯把整個意思曲解了,最可惡的是小英還順著這曲解的問題胡扯一通。有興趣可以去youtube看他們講的原話(恕刪) 樓主那是中文,不是原文,你怎麼那麼能拗?原文是英文,你是不是根本不知道這邊在講什麼?我繼續賭你,依照你的習慣,你絕對不會去拿出原文,因為你又要被打槍。
現在講翻譯的問題,也就是原文英文跟翻譯中文之間差距太大的問題,樓主就有翻譯中文的原文跟原文英文的翻譯我看你根本不懂裝懂tian wrote:樓主那是中文,不是原文,你怎麼那麼能拗?原文是英文,你是不是根本不知道這邊在講什麼?我繼續賭你,依照你的習慣,你絕對不會去拿出原文,因為你又要被打槍。
davish wrote:現在講翻譯的問題,也就是原文英文跟翻譯中文之間差距太大的問題,樓主就有翻譯中文的原文跟原文英文的翻譯我看你根本不懂裝懂(恕刪) 好阿,那麼蔡英文的回覆,到底跟回答原問題的回答,會有什麼不一樣的結果?口譯員翻成那樣,難道不是要得體點?而,口譯員翻成那樣,到底跟蔡英文英語好壞,有什麼關聯?是口譯員非得體點,導致蔡英文聽不懂英語嗎?該回應的回答一樣阿,蔡英文被問到那個最敏感問題的時候,口譯員還沒翻譯他就偷笑了阿,這也能表示蔡英文聽不懂?
jeel54321 wrote:不一樣的地方,就是這樣問,表示外國人都知道蔡英文在搞民粹,販賣恐懼!(恕刪) 我不知道你這句講的是哪一個記者問題,但我從頭到尾講的是針對關於是否是習近平的那個,蔡英文一聽到就偷笑了。然而我也只看到過外媒也好,台灣新聞也好,只有報導韓國瑜在煽動民粹。