沒有顏色看天下事 wrote:
台灣人來自世界各地
母語太多
这位ID真是每天不来创造几个话题都忍不住。。。
因为台湾的多数人是汉民族,台湾本来不已经定了中文是官方语言了吗?无论闽南话还是客家话,其实都是中文,属于汉藏语系里的汉语族。本来中文又不是没有对应的字,难道因为发音不同或者有自己的习惯用语就得再创一门文字?那中国还有那么多地方方言咋办,你是打算把中国欧洲化从而彻底分裂瓦解中国吗?好阴险。。。
如果说把原住民语言加入官方语言还算有道理,但是这“台灣人來自世界各地”就奇怪了,明显指的不是原住民或者从中国大陆来的人。难道因为来了几个越南移民,于是台湾多了个母语叫“越南话”?来了几个日本人,于是台湾多了个母语叫“日语”?正常逻辑,这些人不是该入乡随俗学习中文吗?就像你去美国也得学习英文,难道因为你去了,美国就得再发明一种文字? 有些台湾人真是为了去中无所不用其极,想疯了,不惜砍自己文化去贴脸别国移民。
其实对于客家话和闽南语,硬要用类似越南文的拼音字母来创文字,毫无意义。中文本来就不是表音文字。甚至韩国和日本,尽管有了自己的文字,还是放不下中文,因为他们语言中的同音字也需要中文区分。台湾如果非要给闽南话客家话创文字,不如借鉴香港的粤语字,将原本语言中的古字和一部分音近的现代字结合,形成粤语口语文字(比如冇、边度、几多、唔该、),同时保留了中文官方文字的粤语发音作为粤语书面文字(用于歌词、诗、戏剧、小说、新闻等任何正式文字,会中文不会粤语的人一样能看懂)。其实现在台湾很多词也是混入了闽南话,比如碎碎念、白目、無事參。。。都是既能读也能表意的词,不会闽南语的联系上下文也能看懂,不是挺好。
以前有台湾人喜欢批评大陆共产党搞去中,消灭中华文化,一个罪状就是大陆搞简体字的最终目标是用拼音文字替代中文。不过这个目标大陆显然已早放弃了,但是台湾却开始了。。。
不要再亂搞了,文字有那麼簡單嗎?
誰母語,台語不是在家里厝邊頭尾學的?
要搞自己的語言,先去找幾個天才能創出合理的文字再說,
不是"狗邪"這種,這個"邪"的音根本就發不出來,
最起碼要像注音這樣,不是羅馬拼音那種外星文,
老師自己都看不懂了,硬逼小孩學,嫌浪費的時間不夠多嗎?
能把中文、英文學好就很厲害了,中英文都退步了還來亂搞語言?
台語的優美多去聽聽經典台語歌就知道了,
學校可以讓學生認識母語,但不是用羅馬拼音這種搞死人的,
愛學羅馬拼音學台語的,自己去語言學校搞死自己不要害下一代,
連你的父母阿公阿罵都看不懂的外星拼音拿來教小孩真是瘋了,
家裡該教的不教就想丟給學校亂教,多去問問父母會覺得用外星拼音學台語是對的嗎?
台語就是閩南語,閩南就是一個地區,這跟台語哪裡有衝突,
就表示台灣用閩南語的族群最大,就這樣而已。
還有客語、原住民語,原住民還分好多族,是要去哪裡找夠格的師資?
只學台語是歧視嗎?連中英文都學不好了,還搞這些有的沒的?
沒有顏色看天下事 wrote:
為什麼沒人創造一個共有的台語文字?
越南 韓國 都有...(恕刪)
早就有了好不好:

http://www.taioanji.com

過幾年全面推行後,大家全都變文盲了...

內文搜尋
X


























































































