yuyang810402 wrote:...(恕刪)...下面是台湾的键盘:注音和字母混在一起也看不清楚啊,还不赶快使用大陆的拼音输入法~~...(恕刪)... 雖然每一個鍵的四角,我自己只用得到 2、3 個 但是,它在中文裡的意義,應該會比羅馬文拼音的系統來得深且廣
DESPACITO wrote:我支持拼音統一用大...(恕刪) 以前看過一則新聞,大陸有個縣改名,就換一個字,一共花了好幾億RMB,僅更換印章招牌就過億,而大陸有2800多個縣或縣級行政區。一個縣改名換一個字就花那麼多,你說換繁體字要花多少錢,這從成本上已經沒有可能了
yuyang810402 wrote:我一直认为,台湾和...(恕刪) 如果版大去了解注音符號,將會發現發明注音符號的,不但是國學大師而且是天才,中國文字可分為形體、聲音、意義,分別為文字學、聲韻學、訓詁學,古時沒有注音符號,更沒有拼音方法,字音如何保存,就是靠聲母跟韻母的聲韻學來註明聲音,如 東 的讀音為 德 洪 切,這是一門很科學但又複雜的學問,1912年由中華民國教育部以章太炎的「紐文」、「韻文」作藍本制定標準漢語標音符號,1918年正式發布,1930年改名為注音符號,注音符號不只是能標出字音,而且連符號本身形體都與聲音接近,好學易懂,真是太厲害了。如果 大家喜歡寫詩 寫歌詞,可以去買一本 廣韻集成,裡面有各種韻腳,照著韻腳 平仄 把字填進去,唸起來唱起來就很有韻味。
yuyang810402 wrote:注音和字母混在一起也看不清楚啊...(恕刪) 不會啊我們沒有這樣的問題就好像你們大陸人有人說正體字看起來糊作一團是因為你們不會寫正體字才會如此從小寫正體字的台灣人不用仔細看只要喵一下正體字一眼就知道是什麼字了
絕代蝴蝶 wrote:我沒學過正統的拼音中文,有兩個問題要請教樓主。1.「師」、「私」的拼音2.「鏡」、「盡」的拼音可以請樓主分享一下嗎?...(恕刪) 基本上注音和拼音是一樣的東西,差別在於使用的符號不同四聲的符號則是相同的,如三聲是V
yuyang810402 wrote:下面是台湾的键盘:注音和字母混在一起也看不清楚啊,还不赶快使用大陆的拼音输入法~~ 台灣還有很多種輸入法,不過注音輸入不需要再學,所以是最普遍使用的方法另外習慣之後,我不管用中文或英文輸入,都不需要看鍵盤!