• 3

憨孫! 阿公賴和自己承認不會講客語了!


spin5678 wrote:
彭文正表示~~~~...(恕刪)


可是原本的作者根本不懂客語...

也就不存在什麼用客語發音的可能性在

更證明了現在這些自冉都是完全在硬坳無誤

彭文正可能罵到自己了說
瘋狂就是做著一模一樣的事情,一次又一次,卻期待著有所變化。 這就是瘋狂。
本來以為只是河神的一根刺,卻拉出一拖拉庫的破銅爛鐵

話說有個先有蛋還是先有雞的疑問想請教大家,是政府為了要用他阿公的詩才延攬當國策顧問,還是當了國策顧問才幫政府亂改阿公的詩?

spin5678 wrote:
彭文正表示~~~~...(恕刪)

看彭大師的藏頭露尾詩得出「大頭春你才白目」!
驚為天人,原來新臺灣文學之父根本不是賴和,
而是彭大師!
果然行家一出手,便知有沒有。
蔡總統應該立即將彭大師聘為國師才對。

ilovemimi wrote:
「自自冉冉」有誤?賴和長孫:台客語發音就明白 http://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/1934319

賴和是福佬客家人,仍保有客家認同,但已經不會說客家話,曾賦詩道:「我本客屬人,鄉語逕自忘,戚然傷抱懷,數典愧祖宗。」
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B3%B4%E5%92%8C


很慘! 賴和自己承認客語早就忘光了。...(恕刪)


阿公不會講,孫子卻會說,這是什麼意思……

chaos5823 wrote:
藏頭詩?...(恕刪)


別亂叫!打油詩至少也要押個韻,這是七言髒話!

九帶犰狳 wrote:
本來以為只是河神的一根刺,卻拉出一拖拉庫的破銅爛鐵
話說有個先有蛋還是先有雞的疑問想請教大家,是政府為了要用他阿公的詩才延攬當國策顧問,還是當了國策顧問才幫政府亂改阿公的詩?


其實沒有亂改喔,因為基金會出版的版本就印著自自冉冉,至於是否是當初基金會在把手稿打成電子檔時打錯字,網路上研究的資料一堆。目前根據網路上可找到的賴老先生手稿的筆跡看,比較像是打錯字。


00998877 wrote:
阿公不會講,孫子卻會說,這是什麼意思……


青出於藍嗎?

budinx wrote:
其實沒有亂改喔,因...(恕刪)

身為賴和的孫子,在基金會打錯字時沒糾正,一錯也。
在總統府出錯時,沒趁機搞懂自己阿公原意,二錯也。
為權勢歪曲自己阿公本意,三錯也。

budinx wrote:
其實沒有亂改喔,因...(恕刪)



你確定賴和那位長孫會講客語?
很快就會有覺醒公民再繼續解釋這是台灣特有的文化....所以阿公不會,孫子會

反正阿公又不可能醒來函扣....

00998877 wrote:
阿公不會講,孫子卻...(恕刪)
我不小心 wrote:



比較意外的是 ...(恕刪)

會嗎養這麼多文青 外圍就開始論述說文解字證明賴和超愛日本的...
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?