• 4

總統當選人國際記者會.....

孫浩彧 wrote:
總比前任【具體】的...(恕刪)

沒開支票當然不會跳票...
好像有人說過候選人的政見不一定要兌現的啊...



shung06 wrote:
那個翻譯超強好嗎,...(恕刪)

翻譯不是也有拿到手稿嗎?
面對壞事的態度,決定了你心情的高度; 做人的態度,決定了你名聲的高度; 做事的態度,決定了你成就的高度。

01newbie wrote:
這場國際記者會有幾...(恕刪)

那個cnn 女記者問國旗的事,畫面很明顯帶到那個記者臉上,那一個是cnn 主播,問的問題蔡英文也不好答,答的也不順,不像是照稿問答題

shung06 wrote:
那個翻譯超強好嗎, 我電視切過去以為他是在提問
然後蔡英文回答, 我還想說蔡的英文真好

結果是即時翻譯耶


你確定沒有稿子

再這個年代

要捧人真的要小心

因為事後發現原來不是那樣的比例太高

不過 人家已經是副主任捏

捧不捧沒差了

人帥英文好!勝選記者會 蔡英文口譯哥爆紅
記者 陳儒桓 趙國涵 /台北 報導
2016/01/17 13:44 (更新時間:2016/01/17 15:38)


人帥英文好!勝選記者會 蔡英文口譯哥爆紅
民進黨總統當選人蔡英文勝選後召開國際中英文記者會,現場口譯流暢清晰的英文翻譯,意外成為焦點!由於直播記者會以蔡英文說一段中文,口譯再翻成英文的方式進行,不少網友聽完記者會,紛紛稱讚現場口譯人員人帥英文好,這名口譯人員是民進黨國際部副主任趙怡翔,從小移民加拿大,對於記者會上的表現很謙虛,他只給自己打40分。

總統當選人蔡英文:「最後我要強調我知道自己有一個很重大的責任,就是去團結這個國家。」
當選總統這一刻,蔡英文召開國際記者會,全程口譯,字正腔圓,這個嗓音讓全場豎起耳朵。
蔡英文國際記者會口譯趙怡翔:「大家好,我是趙怡翔,我在民進黨部任職,非常榮幸能擔任這次國際記者會的翻譯。」
本尊是他,27歲的民進黨國部副主任,趙怡翔。
蔡英文國際記者會口譯趙怡翔:「因為我個人非常喜歡聽美國一些政治人物的一些演講,自己在寫演講的時候,我覺得他們演講都給我們很多靈感。」
4歲開始跟著父親的工作並全家出國,讀政治還念到法學碩士,移民加拿大,有純英文環境的薰陶卻放下一切,回台當兵工作,選舉前一天被告知要擔任現場口譯,稿子是一修再修,到上台前12分鐘才定稿。
蔡英文國際記者會口譯趙怡翔:「口譯完後,我想說沒事了,抬頭一看主席走過來說,Vincent剛剛有一段說regardless of whoever is president,但是你應該翻的是chairperson。」
小地方看得到細節,加入黨部2年多,勝選時刻在大型國際記者會初登茅廬,被稱讚人帥英文好,口譯哥趙怡翔很謙虛。
蔡英文國際記者會口譯趙怡翔:「我覺得我昨天晚上的表現大概給自己打40分吧,因為其實有1、2題覺得可以翻得更好的,然後翻得也不是很完整,所以其實一直非常謝謝網友的支持和鼓勵,我相信下次如果有機會的話,我會做得更好的。」
股海神經 wrote:
這個不是國際記者會...(恕刪)


手語是國際通用語言喔。

為何國際記者會用英文不用德法日中文?
我很確定國際記者會剛開始蔡英文的開場白是有中英文稿子的。英文口譯也說得很順。後來記者發問的時候,那英文口譯好幾度口吃因為是突發狀況,所以不好翻。

VICCHEN2006 wrote:
手語是國際通用語言...(恕刪)

那應該用手語就好了,叫記者提問,蔡英文回答都用手語就好了,所有的問題都解決了

spin5678 wrote:
重點是,我們新總統...(恕刪)


聽無?
是不是你需要手語,哈哈

Aznsilvrboy wrote:
我很確定國際記者會...(恕刪)


就說不是專業口譯人員咩。。。也被捧成這樣。。。還一堆妹粉絲。。。

VICCHEN2006 wrote:
手語是國際通用語言...(恕刪)


其實也不用硬上手語啦, 畢竟總統當選人記者會格局比台北市長當選記者會格局小, 那也凸顯未來國家對外的局勢走向.
人格局的問題是無解的
^^A 請多多指教~

Aznsilvrboy wrote:
我很確定國際記者會...(恕刪)


這是確認的,因為是翻譯帥哥自己說的。

“報導,趙怡翔還是虔誠的基督徒,他17日也在臉書分享一段記者會的小故事:「事實上,當時我非常緊張。雖然我們有事前翻好他的談話稿子,但我不是專業口譯,而第二階段的媒體問答,需要的是很好的臨場應變能力。」”
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?