常凯申 wrote:
再说一遍,不管什么原因,也改变不了你明目张胆的宣传盗版的行为。
关键是导演和剧本和资金,只要有资金,你还担心找不到特效团队么?特效全部外包给好莱坞,拍摄出来依然是中国电影啊!
张胜 wrote:
完全接受这样的批评,...(恕刪)
Arcus0827 wrote:
官方?哪一個官方?台灣各大學有台文系,有閩南語系?還是說教育部推的的閩南語字典就叫官方?
我是不曉得你是真台灣人還不是,我生活周遭多數說的是講台語。
閩南語系是大語系,台語叫小分支。就像閩南語可以等於閩語嗎?如果還是硬要扯,就懶得多說。
有興趣自己去看維基以下連結:泉漳片
怎麼一天到晚叫人去看維基,這種網民編纂的東西你還將之視為圭臬?難道你的基本常識就是靠路人、網友餵你的嗎?
你生活周遭多數說的是"台語",它就是"台語"了? 那麼你身邊的人平常也是台灣、台灣的叫,我們的國家是不是就叫"台灣"?
中華民國中央政府教育部的正式用法就是"閩南語",不願接受的心態大概就跟不想承認國名叫中華民國只想喊台灣一樣
言盡於此,再凹也是浪費大家時間,不過改語言名稱定義比改國名容易多了,反正不需要國際承認,頂多是被嗤之以鼻,你們加油吧

補充一點,真台灣人應該都知道台文系快倒光了吧,並不是各大學都有喔

內文搜尋