• 20

令全球華人驕傲的中文才是世界上最偉大的語言

potatoisnotagamer wrote:
那我就说说不必改的理...(恕刪)

这才是理性回答。。

timaxell wrote:
一戳就破的已经演出...(恕刪)</blo


如果要和平統-,事情絕對會遠比你想的還精彩!當然不是大陸說了算。用點智慧想想該怎麼做,台灣和大陸的覺青,憤青們只會誤事,對議題沒幫助的。

請看樓層:54, 71, 103, 106


另自行閱讀:

https://zh.wikipedia.org/zh-tw/繁体中文

摘錄部分:
---
中華民國(臺灣)[編輯]
中華民國政府稱傳統漢字為「國字」,又名「正體字」(正體中文)[3][4][5][6][7][8][9],是臺灣唯一的中文字體標準。
教育部函,民國65年(1976年)9月13日臺(65)社字第24416號
主旨:(中華民國)學校學生應習正體字,以學生為對象之用書,亦應以正體字印製,不得使用簡體字。
資料來源:《教育部公報》第21卷,第5-6頁。(1976年9月30日)
「國字」、「正體字」是臺灣對傳統漢字的官方名稱,而「繁體字」「繁體中文」的叫法在臺灣也常被誤用。馬英九在擔任臺北市長期間,曾要求市府教育局通函各市府、學校與民間單位,推行「正體字」非「繁體字」之正名宣導[10],並於2004年,親自參與撰寫《臺北市政府推行使用正體字說帖》,親自到臺灣微軟公司建議將Windows作業系統中的「繁體字」正名為「正體字」[11][12][13][14][4]。
中華人民共和國(香港、澳門)[編輯]
香港和澳門在歷史及政治因素下曾屬歐洲國家統治,已經分別於1997年7月1日和1999年12月20日主權移交至中華人民共和國,所以並不受中華人民共和國推行簡體字的影響,另在主權移交之後基於一國兩制政策亦無改變原有傳統漢字之使用,香港和澳門的官方正式文字仍分為英文(香港)、葡文(澳門)和傳統漢字(「繁體字」,民間也有「正體字」、「原體字」、「深筆字」等稱法),教學和民間行文普遍使用傳統漢字,甚少為了手寫方便會使用簡筆字。隨著與大陸經貿往來的加強,以及開放內地(大陸)人士來港旅遊自由行的影響,工商業簡體字的使用漸多,香港和澳門的商店有時會為招攬內地遊客而只提供簡化字的宣傳單張、大型廣告板、交通路線圖或路牌等,引起了許多本地居民的不滿。[15][16]

---
timaxell wrote:
一戳就破的已经演出...(恕刪)
OHMLDGG wrote:
小弟是堂堂正正的中國...(恕刪)


我只是想知道你跟台灣一點干係都沒有,就行了...

你愛的是個國還是個黨!就不干我的事了...反正你們也分不清楚!

愛誰誰!...別裝就行,所以台灣人怎麼想跟你有關係嗎!

你又算哪根蒜!干你鳥事...

什麼叫不認這樣,那就認那樣吧。。。你家紅衛兵啊!審判台灣人嗎

要紅衛兵其實也行,就輪不到你出場!喊爽的啊...什麼東西出張嘴就行了

雖然中國幾千年來不斷的在把字簡化,但也不能改過頭,不然老婆給老公煮麵(面)......

老婆 : 我下"面"給你吃

老公 : 你下"面"好好吃

(這能看嗎?)

================

老婆 : 我下"麵"給你吃

老公 : 你下"麵"好好吃

(這樣不是很好嗎。)

所以,就把那些"少數"改過頭的修正回來吧,(我可沒說要全改回來)

對岸的中國同胞,快反應給貴國的國家領導人,這關係咱們中華民族的面子和對農民的尊重,相信他看了上面的例子,會下令修正的。
x365555 wrote:



中國改朝換代頻...(恕刪)

政权更迭是历史规律,就像民国消亡一样,中共迟早也会倒。但不是现在。
不该静态地看待它,把目光仅仅聚焦在几十年前的政策过失上。至少近四十年的成就证明了它的变革行之有效。存在种种不足,但方向正确。
面对这样一个正带领中国走在复兴道路上的政府,如果有人指出不足鞭策它改革进步,我会认为这个人真的关心中国前途。而如果只抓着阴暗面无限放大号召推倒它,我只能认为这人没安好心。
另外中共倒台对两岸会更好这是一个不存在的议题。因为解决台湾问题就在不远的将来,而中共倒台暂时不可预期。
單純突發奇想,

台灣早期到現在都有流行 符

看起來很像是很草的文字

因此,如果大自然有某種尚未被科學驗證出的力量,

是可以透過某些音詞達到 "共振",來利用或是引發該種力量,

我認為,越接進 該音詞型義的文字越能達到該 "共振" 程度,

如果是英文字,這種應該算是以經演化到簡易代表號,喪失音詞型義的,

寫在紙上或是某種 媒介 物質上(例如 中國古代用符紙)應當沒有共振的可能,

英文字這類簡易符號在增加快速發展下會類似 010101僅有組合成的意義,

當然,如果用類似羅馬拼音方式組合成的口語上達到共振還是有機會的,

就類似哈利波特,咒語要念出來,音要對才有共振 促發大自然力量的機會
(哈利波特中 金髮男發音不對無法正常施法或是錯誤的法術)

中國古代文字可以寫再媒介上達到某種程度的引用大自然力量(符)

因此,中華文字越接進原本 型音的版本,應當是越接近大自然原本的 [道]理

當然,社會越多元越需要快速的生活型態,就會越來越簡化

ex. 簡體字,韓國去掉漢字後的使用,演變到類似英文,網傳FB研究中的人工智慧交流中把語言簡化成人類聽不懂,
應該是會越來越遠離 可以用文字本身 型音義 去溝通並引發自然力量的可能,

以上純 突發奇想, 沒有任何資料來源與論文可供參考佐證,

jackyru01 wrote:
就類似哈利波特,咒語要念出來,音要對才有共振 促發大自然力量的機會
(哈利波特中 金髮男發音不對無法正常施法或是錯誤的法術)(恕刪)
:-)
想想英文,就會覺得中文真的更優越,
中文上千個字,大概就足夠日常生活所需,加上有部首,有邊讀邊,沒邊讀中間,
而英文單字卻是不斷擴充增加而且落落長,
convenient一點也不方便,experinece果然有很多經驗,...,
該簡化的應該是英文,才能真正成為科學化語言,如果簡化成最多8或10字母,還可以節能減碳,
中文簡化的是書寫方式,文章長度不會改變,

英文是近代強勢文化,就算再複雜麻煩,也不得不學習適應,
中文可以簡化,但是否需要簡化到面目全非,或許可以整體檢討,
認為簡化就有益於書寫學習,不一定合理,尤其在電腦時代加上教育普及,思維可以再改變,
過去西夏文更讓人崩潰,但政府要硬推,人民就會配合,英文其實也是如此,
arjigo wrote:
中文上千個字,大概就足夠日常生活所需

中文可以簡化,但是否需要簡化到面目全非,或許可以整體檢討,(恕刪)

1. 泰森英文詞彙700。
2. 民初漢字簡化是知識份子普偏的共識,如蔡元培、胡適、魯迅。主其事的錢玄同、吳稚暉都是飽學宿儒,老共在此基礎上,繼續推展,並不是胡來。
3. 過度簡化字,老共也恢復了。
「改變世界的符號」 (Numbers) 介紹五個重要數學概念的歷史沿革,
以及這五個數學符號概念帶來了哪些文明科學進展,如何對人類生活
產生影響。

漢字對文明科學進展,有大過「x」嗎?

第1集:「π」圓周率
第2集:「∞」無窮、無限
第3集:「x」未知數
第4集:「0」零
第5集:「i 」虛數


  • 20
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 20)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?