cc2009 wrote:
台灣新社會智庫專訪...(恕刪)
我想這問題只有日本人能解,
比如最常見 鈴木 就有すずき、すすき、すすぎ、すずこ...等不同的唸法
而一個 すずき 又能對應多種漢字,
再加上常用姓氏也只是常出現的姓而已,
有很多很少見的姓氏, 看了漢字也不一定會念他的音,
知道他的音又不知他對應哪個漢字,
故... 不需要用中國人的思維去想這事情,
尊重他人就可以了。
The life raises ..taking.. riot filling it noisy if the balderdash is said, and