• 18

台湾直接用简体字如何?

键盘飞行大虾 wrote:
其实文革没什么 史书上文化浩劫不差这一个(恕刪)


看到第一句話~我就醉啦!

保護還來不及,還破壞啊!

這啥心態呀?


現在又想起小時候俺娘常罵俺~
怎麼不跟好的學,盡是跟壞的比!
還好俺後來改了這毛病!

furry wrote:
看到第一句話~我就...(恕刪)

就事论事

以铜为鉴,可以正衣冠;以人为鉴,可以明得失;以史为鉴,可以知兴替

人性很贱 只有在失去的时候才会珍惜

保护呵呵 说的好听怎么保护

西晋八王之乱、永嘉之乱,洛阳一片地狱之象,皇家典籍再一次流失殆尽
西魏灭南朝梁,梁元帝命人将所藏书卷典籍全部焚烧,共记14万卷,约占传世书籍的一半
唐 安史之乱 两都沦陷,失书五万余卷
后黄巢起义 两都再陷,焚书五万余卷
北宋靖康之难 皇家一切珍宝书籍 尽被掳北上 遗失无数
李自成攻陷北京、清兵入关 明朝两百年积累 皇家被毁殆尽,第一奇书《永乐大典》从此时开始失传
乾隆修《四库全书》 成书7万卷、毁书7万卷,其中恶意篡改古籍不胜其数太平天国所到之处,尽毁书籍
庚子国变 义和团和清军火烧翰林院 皇家珍藏,包括残存的《永乐大典》 四库全书原本 尽数被毁


看看 伟大秦始皇嬴政有多操蛋《史记·秦始皇本纪》里讲 天下敢有藏诗、书、百家语者,悉诣守、尉杂烧之。有敢偶语诗书者弃市。以古非今者族。吏见知不举者与同罪。 还不是被后人封为“千古一帝”


前段时间看到一新闻 中国多地接力护佑 231件阿富汗国宝中原展出 因战乱自2006年起就开始世界巡展 足迹走过了法国、意大利、荷兰、美国、澳大利亚、日本等,并来到中国 下家还没找到只能在中国各大博物馆巡展 http://www.huaxia.com/zhwh/whjl/5759492.html
wwwwwwwww這種串也能大豐收?



furry wrote:
看到第一句話~我就...(恕刪)
越自卑的國家,越自卑的人民,越在意他國人是怎麼想。

你有看過德國人,日本人,美國人,整天在其他國家論壇問人家對他們怎麼看,怎麼想的?

你有看過德國人跑到台灣論壇,問我們對德文,對他們科技怎麼想的?

你有看過日本人跑到台灣論壇,問我們日文好不好聽,好不好學的?

台灣人用繁體,當然以繁體為榮,
一堆中國人在那邊說:台灣人也只能以這個沾沾自喜了。

看了真的覺得很可悲,你們用簡體就用,我們用我們的繁體,這也可以說我們優越感?




键盘飞行大虾 wrote:
就事论事

以铜为鉴,可以正衣冠;以人为鉴,可以明得失;以史为鉴,可以知兴替

人性很贱 只有在失去的时候才会珍惜

保护呵呵 说的好听怎么保护(恕刪)


怎麼保護或許對你們來說很難!
但不要破壞可不難吧???

咱今兒個真是吃飽了撐著,咋就忘了~夏蟲不可語冰!

唉!大意了.......
键盘飞行大虾 wrote:
...(恕刪)


我在討論串的 #99 提過的 有關「漢語拼音」的「相對」「音不準」的問題範例,被「當作沒看到」了。
https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=638&t=5404475&p=10#68772795

順便再補充 #94 的打油詩
https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=638&t=5404475&p=10#68772351


(網路文章,來源無法考)
增補版:
義(义)不關我事,誌(志)不能言,
備(备)沒人,採(采)沒手,
嘗(尝)無口,曆(历)無日,
網(网)無絲,應(应)無心,
衛(卫)不行,廟(庙)不朝,
聽(听)缺耳,筆(笔)會歪,
賓(宾)是兵。
提一個我個人經歷過的與對岸中華人民共和國網民互動的小故事好了,負面的,內容有些落落長:
我在2004年,透過「臺灣蕃薯藤」這個平台申請過一個QQ帳號(「臺灣蕃薯藤」和「騰訊QQ」以前曾經合作過),用了將近十年,但是我較少用,主要就是跟父親家族的中國大陸祖輩親戚的圈圈(我的同輩份表弟)偶而連繫用,在幾年前的某天,我發現一個對岸中國大陸的其中一個QQ討論群組主題就是「正體字」,於是我嘗試看看加入這個群組和對岸中國大陸網民交流討論所謂的「正體字」,一開始討論我就「釋出善意」,我分享了一堆關於「當時的」臺灣網路環境才會有的「正體字」下載資源「關鍵字資訊」。
在「幾年前」,這些資源還只是「剛出現」而已,在臺灣的網路環境,也還不是那麼的眾人皆知,我就把這些網址的許多「關鍵字」在這個QQ群組內分享給對岸中國網民,簡單籠統來說就是他們哈得要死,這些都是「他們需要的東西」,因為我的「關鍵字」「給的足夠」,他們自然會有辦法跟管道,取得這些他們需要的正體中文資料,畢竟「過往」他們「沒有」這些正體中文資料。
接下來,我身為領有中華民國身分證的老百姓,我當然會明確的「表達立場」,我提供的這些資訊,都是「中華民國(臺灣)」的老百姓的「納稅錢」所建置出來的東西(中華民國臺灣政府單位掛名發行的東西)。
再接下來我就開始遭受該QQ群組之中的多位中國網民惡意的「人身攻擊」,其用字遣詞真難聽。我自己倒是從頭到尾的回應都很克制,不回惡言,但還是堅守「立場」。
幾天之後,我發現我的QQ帳號被鎖住了,我用了將近十年的唯一一個QQ帳號就這麼不能再用了。
又過了幾天,我在「北京大學中文系論壇」(pkucn),的「中文訊息處理」子版塊,發現我原本分享給該「正體字」QQ討論群組的發文內容,在被移除掉了「中華民國臺灣」關鍵字和小修改之後,被貼文了。我發現我遇到了「土匪」(土匪心態:你的就是我的,我的還是我的),對岸中國大陸網民把我為了表示善意的分享貼文,修掉了「中華民國臺灣」之後,以「乍看之下好像是」「中華人民共和國自己的東西」的貼文形式再分享出來。
我覺得需要平反,於是我註冊了一個「北京大學中文系論壇」(pkucn)帳號,當我完成註冊帳號要發言的時候,該論壇卻顯示「你所在的區域禁止發言」,也就是說來自臺灣的IP被「北京大學中文系論壇」擋掉了「不能發言」「只能瀏覽」。
自此之後我「不信任」中國大陸的網路討論環境了,我「非常的後悔」我在「幾年前」為了「表示友善」而把這些資訊一次做足、毫不保留的分享給他們,我應該要「留一手」才是。

Ian79 wrote:
提一個我個人經歷過...(恕刪)


(1)QQ被锁住,你可以申请解封,直接电话联系她们客服是可以给解封,这就像Facebook也可以封锁解封账户一样。

(2)对于“北京大學中文系論壇”主要是面向内部访问,就算在大陆注册,基本上也很难审核通过。
一个题外话,这就像台湾的PTT,我自己注册好多次都不成功~~

(3)至于你说的字体被盗用,老实说,很难完全控制。这是世界性难题。就像网上开源很多,你认为微软真的想开源?他肯定不想,但是没办法,与其破解被动公开,还不如主动开放源码。

所以,你的字体被改动,如果是学生研究学习用的虽然不对但可以接受。
但是,如果他们修改后销售采用商业性行为则不对且不可接受。
中国人,以一个大陆普通人的视角看两岸

键盘飞行大虾 wrote:
就事论事以铜为鉴,...(恕刪)
您說的我可不可以引申成
蘇聯擊落過南韓客機
後來也有許多客機疑似被交戰雙方擊落
所以多打個幾架客機也沒啥

正因為歷來中國文化遭遇多次劫難
好不容易剩下來的更要珍惜
但貴區怎會有文革破四舊僅是多次文化劫難之一
倒也沒什麼這種想法呢

yuyang810402 wrote:
台湾人是不是感觉,台湾人是不是感觉,自己会繁体字,是比大陆高一等?或者说,台湾人感觉,自己会繁体字,自己优越感比大陆强?..(恕刪)


我只覺得 大陸簡體字有夠不美觀,無法與清朝明朝接軌,所以台灣才是正統五千年文化的的中國人。
何必呢? 你們讀繁體字的古文詩詞時,不覺得跟你的文化格格不入嗎?
  • 18
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 18)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?