無事閒閒 wrote:
難到是在說只要這一個”固有規則”的文字問題能被解決的話,
漢語就是比一維的拼音文更適合電腦數位化應用, 更進步的語言了嗎?
所以之前其它人關於圖像式的, 二維的, 站空間幾bye的...都是正確的發言,
老實說就事論事, 大家先不要吵語言誰優誰劣, 只單純檢視漢語的話,
韓語和北京語比可能真的更有規則次序吧
但北京語並不是真正的漢語
真正的漢語沒有固定規則嗎?
所以問題是炎黃子孫有能力或願意放下分歧去找回來嗎?
這樣未來就會真的有有更多想像嗎?
同理, 回歸本題目,
也可以反過來說若一直無法歸納成固有規則,
目前漢語就是落後不適合現代技術和媒體的
比英文落後了
這樣對了嗎?....
不知道閣下在爭論什麼, 在下並沒說中文比英文落後, 相對的, 中文比英文先進, 且富有文化內涵,
只是不適合現在的電腦技術, 現在的數位技術是以拼音文字做為設計基礎的,所以用中文的思考方式會格格不入.
我是使用倉頡輸入法的, 倉頡已經將中文字依其部首及字形做了分類, 但還是有一些例外而無法分類,
一般的字像: 呂 -> 倉頡字根為 口竹口 (字根 "竹" 之形為 "丿" ,託 竹 字音以利記憶)
但像 "慶"(戈難水), "鹿"(戈難心),"齊" (卜難) , 遇到無法拆字的, 就用難字取代,
所以中文字有些例外無法分類, 造成了有些字無法規則化, 在"數位" 系統中這些例外就不能處理.
再者,本題目是 "中文不適合電腦系統" 跟你的結論 "中文比英文落後" 看來您是離題了.
在下以一個在DOS時代即寫程式(BASIC/C/C++/VB/ASSEMBLY) 的觀點來看中文,
發現中文在現有的數位系統上很難套進去, 因為現有的系統就是以 拼音文字加上阿拉伯數字組成.
很多人提到: "只是符號的代換而已,換成中文也可以啊"
但是很多人忽略掉: "所謂代換成中文,還是不離拼音的電腦系統, 並不是中文架構的2維方式, 只是換成中文而已."
而: 換成中文的代價就是: 要有輸入法/輸入法表格,中文字碼/中文字型,轉譯效率變差.
我再重申: 中文是好文字, 但不適合現在的電腦系統, 希望以後能有真正適合中文的中文架構電腦,即2維電腦系統.
附註: 如果中文更適合電腦系統架構, 先一步發明電腦的人會是使用中文的人.
內文搜尋
X




























































































