• 20

令全球華人驕傲的中文才是世界上最偉大的語言

“厂” “广”

请教台湾朋友,这两个字很难看吗?
7516178 wrote:
最後舉例,你寫台灣,還是臺灣?裡面就有一個簡體字。請不要抗拒或排斥簡體字,習慣就好了/blockquote>


中文字有幾千個字,只有其中不到5個字我寫簡體,例如:台灣的台,其它的99.9999%中文字我都寫繁體中文,我對簡體中文很不習慣。
zq168 wrote:
“厂” “广” 请...(恕刪)

這不就是廠廠的由來嗎?
喔!應該是廠廣吧!
你不覺得這真的很偷懶嗎?
OHMLDGG wrote:
小弟自然是說的美籍華裔
只要會說中文 十個人有九個人會落落大方自稱中國人
乾淨利索
極少有人囉囉唆唆又是血統又是國籍的鬼扯一大通
生怕跟「中」字扯上半點關係
何必這麼自卑...(恕刪)


哈哈,美籍華裔當然大大方方地說自己有中國人的血統

打了那麼多妳還是看不懂血統跟國籍、民族意識之分,跟你溝通實在很困難

台灣人就沒有這麼好騙囉,以前國小作業簿上面寫者做一個堂堂正正的中國人,現在想來確實可笑,拜對岸連年施壓的關係

這種不願意當中國人的意識只會愈來越高,你就繼續當你的中國人吧,這種甘願被中國人欺壓的中國人、一輩子永遠熱愛被殖民的中國人要我學還學不來呢?

直長髮的女子 wrote:
我也認同中文是世界...(恕刪)


再聊其他的語言吧!日語是曖味不明的語言,日語中いいです意思是「肯定」和「否定」兩種意思,實在令人困惑,還有日語中的敬語,依輩份、身份、關係說不同一套的日語,覺得日語很面倒くさい(麻煩),還有日語動詞有7態,中文動詞沒有變化。

英語詞彙量多達300萬個字,中文只需記憶四、五千個字就夠了,學習中文時間少卻可以理解所有的中文訊息,時間的投報率很高,英文除了詞彙量多以外,動詞三態變化有些動詞三態是沒有規則的,英文還有時態,中文沒有,跟英文比起來,我覺得中文容易學習、簡單多了。

tetete999 wrote:
zq168 wrote:
“厂” “广” 请...(恕刪)

這不就是廠廠的由來嗎?
喔!應該是廠廣吧!
你不覺得這真的很偷懶嗎?


“厂”和“广”是百分百所谓的正体字。

zq168 wrote:
“厂”和“广”是百...(恕刪)


對正體字來說,“厂”和“广”就只是兩個部首! 用簡體字的沒有繁體字部首的概念嗎? 這真是...唉

colinucc wrote:
消除文盲靠的是教育,跟筆畫簡化有何關係?

難道一眼看到一漢字時,你會去算完筆畫才知道他是什麼字嗎?(恕刪)


此「雲」非彼「云」?
此「雲」是彼「云」?


松下「問」童子,
「言」師採藥去,
只在此山中,


「雲」深不知處。
「云」深不知處。

讀正體字的人和古人能心靈交流,
讀簡字者,有一大半機率會誤解。
Leicalov wrote:
zq168 wrote:
“厂”和“广”是百...(恕刪)


對正體字來說,“厂”和“广”就只是兩個部首! 用簡體字的沒有繁體字部首的概念嗎? 這真是...唉幫不了你




是正字,不只是部首


字號 B00277 正字 【厂】 厂 - 00 - 02
none

說文釋形 ,山石之厓巖,人可居。象形。凡厂之屬皆从厂。,籀文从干。(呼旱切)


漢語拼音 (一)hǎn (二)chǎng

http://dict.variants.moe.edu.tw/variants/rbt/word_attribute.rbt?quote_code=QjAwMjc3




字號 C03234 正字 【广】 广 - 00 - 03
none

none
none 音讀 (一)
漢語拼音 (一)yǎn (二)guǎng (三)ān

❶依山崖所建造的房屋。唐.韓愈〈陪杜侍御遊湘西兩寺獨宿有題一首因獻楊常侍詩〉:「剖竹走泉源,開廊架崖广。」元.袁桷〈次韻瑾子過梁山濼三十韻〉:「土屋危可緣,草广突如峙。」
❷二一四部首之一。

(二)
「廣」之異體。

(三)
「庵」之異體。

http://dict.variants.moe.edu.tw/variants/rbt/word_attribute.rbt?quote_code=QzAzMjM0



zq168 wrote:
是正字,不是部首字...(恕刪)

是異體字...
正確的講是正體字的異體字!! 通常可以指為官方正體字對應規範字之外的字..
  • 20
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 20)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?