怨念聚合體 wrote:
打臉了 自由開講》回...(恕刪)
你又弄錯了
閩南語一詞本來就不是蔣政權發明的
但卻是蔣政權強加在台灣之上
"閩南語" 一詞是在 1930 年代由趙元任主導的語言調查組織所定. 當時由於發生閩
變, 趙元任未完成閩地方言調查即匆匆北歸, 所以只把閩地方言簡單的分為閩北方言
跟閩南方言. 事後趙元任多次表示閩地方言的劃分方法不佳.
"臺語" 一詞形成時間約在上世紀末至本世紀初. 1906 年出版的日臺大詞典將臺灣
地區的語言簡單分為: 臺灣語 (holo語) , 廣東語 (客語) , 高砂語 (原住民語) .
holo 這兩個字究竟應該怎麼寫, 目前已經不可考. (或者可能這兩個音根本不是漢
語詞, 也不存在對應的漢字) 而不管是福佬, 鶴佬或是河洛, 都是後來才有的音譯.
兩軍對峙今若何,戰聲恰似迅雷過,奉天城外三更雪,百萬精兵渡大河