• 32

吉囉吉囉~ 吉死這些愛抹黑的!(1) 說到做到!狂被抹黑偽造論文...蔡英文正式提告賀德芬、林環牆

turtlins wrote:
統一回覆以上諸位關於WD...(恕刪)


您還是沒搞清楚「課程」與「學程」的分別。
您引的這兩個來源,都是指「課程」啊!

請到底下網頁,您就會看到course of study = program
您在前面引了「course of study」,這正等於美國的program。

https://www.definitions.net/definition/course+of+study
https://www.thefreedictionary.com/course+of+study
https://www.vocabulary.com/dictionary/course%20of%20study
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/course-of-study
https://cn.linguee.com/%E8%8B%B1%E8%AF%AD-%E4%B8%AD%E6%96%87/%E7%BF%BB%E8%AD%AF/course+of+studies.html
buzzbee wrote:
這裡的course不是指「課程」,指的是「學程」。
在美國,這叫program。在英國,這叫course。

所以退掉的是碩士 program,
但是卻改成拿 PhD?

如果是這樣,
那真的是有高人指點.

敢拿出來的當然不怕人質疑,
有問題的才不想讓人看到嘛!
buzzbee wrote:
這裡的course不...(恕刪)


這裡單獨回覆96樓buzzbee的貼文:

與其查劍橋字典,不如直接看LSE的網頁說明:

第一,http://www.lse.ac.uk/intranet/students/registrationTimetablesAssessment/Registration/Changes/home.aspx

Details on changes to your programme registration will be available on these pages. Changes to programme registration include the following:

1) Interrupting studies

2) Changing to Part Time Study (Taught Masters students only)

3) Programme Transfer

4) Withdrawal from a programme

For making changes to your individual courses (modules), please see Course Registration for further information.

第二,
https://info.lse.ac.uk/current-students/services/course-choice

"If you follow a taught programme you are required to take a certain number of courses each year as prescribed by your programme regulations."

"Your degree programme comprises a number of courses,..."

所以,至少在LSE,programme和course是兩回事。

所以,WD from course和WD from programme,尤其是WD from degree programme是不一樣的。
turtlins wrote:
我再貼一遍證書上的原...(恕刪)
你跑了沒? I reviewed quite a lot of papers and this is the first thing I would ask for!!
Illiterate!!
turtlins wrote:
我再貼一遍證書上的原...(恕刪)
你跑了沒? Your argument is truly Reverse Causality!!
I reviewed quite a lot of papers and this is the first thing I would ask for!!
Illiterate!! Not only the grammar, the whole context of the document is really confusing and it can not be regarded as a graduate certificate!
turtlins wrote:
withdrawing...(恕刪)
Dayton State ohio? I feel sorry for you.... Third, forth tier school.
turtlins wrote:
這裡單獨回覆96樓buzzbee...(恕刪)


所謂的financial difficulties,

是說蔡總統付不起一堂課的錢?

還是博士學位的學費?
tennebrae wrote:
所謂的financial...(恕刪)


啊栽,你可以去問她啊。不過這種私事,她大概也沒義務回答你吧。
tennebrae wrote:
所謂的financial...(恕刪)
如果是單一科目,應該就會註記, withdraw due to financial difficulties 指的是休學的可能性比較大
tennebrae wrote:
蔡總統付不起一堂課的錢?

還是博士學位的學費? ...(恕刪)

付得起博士學位的學費 怎麼會付不起一堂課的錢?

這樣的理由就是說 這個博士不唸了啦

-----
我真的還沒看過用這個理由去退掉一堂課
  • 32
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 32)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?