• 15

天呢,原来台湾不用拼音

真的搞不懂你們這些人,不管什麼拼音法,都只是識字寫字的一種方式而已,
至於拼音法要扯到發音,那真是扯遠了!! 因為比重太低!!

為什麼?

因為南方人 北方人基本口音就不同了!! 更不要說是外國人講中文了..
你聽過台灣國語,
那廣東式的普通話有沒有聽過?

有吧!!

那四川的普通話 與 北京的普通話 有差異吧!!
都是羅馬拼音,為什麼講出來的感覺不一樣?
世界各國方言皆如此阿,

環境影響發音最大!!

你要用羅馬拼音就去用,要用注音就去用,哪有誰是誰非? 無聊!!
又扯國際接軌,可笑!!








yuyang810402 wrote:
所以,私的发音为:si, 老师的发音是shi,因此在输入法里输入si和shi就会有2个字。
注意:“师”多了一个“h”音,属于卷舌音。鏡(jing), 盡(jin) g是鼻音...(恕刪)



本人認為 拼音最後面多放一個 'h', 'g' 很瞎, 應該有更好的表示法

另外, 你確定外國人看見 shi 會讀成 "师" 不會讀成 "虛"

"鏡" 本人認為用 "jinn" 比 "jing" 好
yuyang810402 wrote:
我一直认为,台湾和...(恕刪)


您不知道我們熟悉注音鍵盤後!

位置在哪裡!?

不用看鍵盤也能打很快嗎?

回去看看研究您們百度貼吧!

注音符號吧

很有趣喔!

(我順便把您的高見一併開題在貼吧了!)



例如:
我想把汉字注音符号当做一种文字来使用

就有人自己設計:





蠻有創意的!
UFO_Alien wrote:
您不知道我們熟悉注音鍵盤後!
位置在哪裡!?
不用看鍵盤也能打很快嗎?...(恕刪)


而且注音符號在鍵盤上的排列是由左至右由上至下很整齊排列,不像英文26字母排列跳來跳去的。
只要會注音符號,再利用一點點時間瞭解一下注音符號在鍵盤上的位置就馬上可以用注音符號打字。

還有用注音打字只要敲打2-4個鍵盤就可以打出一個國字
譬如「吃」這個字,只要敲打「」與「空格鍵」就可以了。
請問用漢語拼語要敲幾個鍵?

用注音符號打「吃」這個中文字,只要敲「」與「空格鍵」這兩個鍵即可。
用英文打字打「吃」的英文eat,需要敲「e」「a」「t」三個鍵。
用漢語拼語打「吃」這個中文字,要敲幾個鍵?
xilats wrote:
而且注音符號在鍵盤...(恕刪)


打“吃”如果用拼音,只要打C或者“CH”就出来了

如果用笔画,只要 “竖,横折”两笔就出来了,因为中文简化后,很多字只要打个偏旁就出来
中国人,以一个大陆普通人的视角看两岸

xilats wrote:
而且注音符號在鍵盤...(恕刪)


现在不管用什么汉语拼音软件 都可以联想输入并可以根据个人使用常用字进行多选 它会收集你常用用语 也提供兴趣自定义词库用单个字母就能打出词组 不是什么生僻字 长段落打字 可以不用全拼

比如 吃 chi






goole汉语拼音介绍 https://www.google.com/intl/zh-CN/ime/pinyin/features.html

ailaug2 wrote:
本人認為 拼音最後...(恕刪)


后鼻音,jinn的nn是更倾向于日语鼻音
jing的ing是更倾向于英语ing音节
中国发音倾向与向欧美靠拢
中国人,以一个大陆普通人的视角看两岸
yuyang810402 wrote:
打“吃”如果用拼音,只要打C或者“CH”就出来了...(恕刪)

我將我的自然輸入法軟體轉成漢語輸入法後。

如果只打「c」或「c」+「h」,不打「空格鍵」,無法出現吃這個字。
如果打「c」+「空格鍵」,出現「疵」這個中文字
如果打「c」+「h」+「空格鍵」,則出現「吃」這個中文字。
如果打「c」+「h」+「i」+「空格鍵」,也出現「吃」這個中文字。

另外,請問吃漢語拼音chī的「i」要不要發音?
对照表 发音基本上一样只是换个符号 合拼韵母有所区别

键盘飞行大虾 wrote:
对照表 发音基本...(恕刪)




為何一個符號就能讀(簡化),卻用兩三的符號來組

  • 15
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 15)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?