台語是甚麼東西啊?我只知道閩南語才是正確的名稱至於那些對於語言學毫無知識的政客和盲流們就讓牠們沉入海底,別再出來丟人現眼啦!美國人或澳洲人有正名English的嗎?馬來西亞、新加坡華人有正名閩南語的嗎?如果都沒有,那這些政客們知道自己反了甚麼錯嗎?
kdogg0916 wrote:專有名詞還是用英文為主不過還是會摻雜一些馬來話、福建話、有時真的聽不懂..(恕刪) 其實語言本來就隨新事物出現而增加新名詞只是要沿用外來發音或創新詞而已日文韓文就是很好例子
西布克F91 wrote:人家立委只有說閩南...(恕刪) 是這樣嗎?他沒有說「不同」,但也沒有說「同」啊。如果台灣話跟閩南話幾乎相同,那「正名」的立場理由何在?很顯然他們的意思就是,閩南話在台灣,經過幾百年這麼長久時間的演變,已經產生很大的變異。所以,才需要講「正名」嘛。不然難道說,閩南話去「正名」為台灣話之後,中国閩南地區也要跟著改稱叫「台灣話」嗎?我想應該不是這樣的意思。講白一點就是,台灣有某一群人就一心想「去中国化」。他們聽到台灣還有很多人在說自己的母語是(中国的)閩南話,就覺得很刺耳,所以一心想要推所謂的「正名」,叫大家不要再說自己講閩南話,就這樣而已。那我的意思只是覺得,兩種語言在實質上已經有很大差異,「台灣話」或者說台語,這個稱呼在台灣實際上也已經被「越來越」廣泛地使用。不相信就隨便到街上問問,大家都嘛說我講的是台灣話或台語,幾個人還講得出「閩南語」這三個字。尤其如果還能很順口就用台灣話講出「閩南語」這三個字的,那真的叫千中無一的稀有動物。所以,又何必浪費時間精力搞什麼正名,沒什麼正面的益處,反倒負面的影響很多,這樣無謂的工作。
katokikyo wrote:綠挺閩南語正名「台...(恕刪) 正名?這些人敢說他們老一輩講的都是台語?至少我小時候聽到的都說是河洛話閩南語是創名台語也是創名哪來的正名?現在的習慣推翻之前的習慣就叫正名?所謂的正名不是應該溯本清源嗎?照這樣搞宜蘭講的也可以說是宜蘭話了,而不是宜蘭腔每種腔都能獨立說是一種語言了
祕雕 wrote:是這樣嗎?他沒有說「不同」,但也沒有說「同」啊。 民進黨立委許智傑表示,「台語」是對閩南語很自然的稱呼他只是想自嗨用台語來叫閩南語而已,希望用官方規定大家跟著一起叫換個名字還是同一個語言啊就像有人喜歡把閩南語叫福佬話,河洛話,福建語.....等只有閣下在說不同祕雕 wrote:不相信就隨便到街上問問,大家都嘛說我講的是台灣話或台語,幾個人還講得出「閩南語」這三個字。 看來只有閩南人會說自己說的是台語阿怎麼不問其他族群說閩南人說的是閩南話還是台語閩南人自稱台語喊了超過1百年,現在很多人照樣叫閩南話,根本不想吃這套
祕雕 wrote:那我的意思只是覺得,兩種語言在實質上已經有很大差異,「...(恕刪) 有很大的差異嗎,厦門和漳州我常去,感覺那邊的閩南話和台灣沒有多大的不同,youtube上可以搜尋到一堆那邊的閩南話影片。我覺得台灣普通話和大陸普通話差異更大吧,兩邊的普通話用詞不同比兩邊的閩南話更多。