服貿 協議 書 完整版現在學生得程度真好掃瞄了20分鐘....一堆占有百分比 或是 地點等專有名詞還真完全沒概念....看了一下雙方的對照合約喔~好像也差不多........不過我太懶得看了看起來還好大家認真看完來發表意見吧
我有初步看了一下.說真的很難看的懂.也看不太下去.但是我發現.有一些分行列舉的各項之間的斷句.居然是用分號.例如兩岸服務貿易協議的本文第一條內容如下:第一條 目標本協議致力於:一、逐步減少或消除雙方之間涵蓋眾多部門的服務貿易限制性措施,促進雙方服務貿易進一步自由化及便利化;二、繼續擴展服務貿易的廣度和深度;三、增進雙方在服務貿易領域的合作。印象中一般台灣法條各項都是用句號來斷句.為此我還特別上網去查其他的法條寫法和分號的用法.果然沒有台灣的法條在是在分行列舉的各項之間用分號來斷句的.在台灣的法條其在各項之間的斷句都是用句號.後來我又去查維基百科分號的用法.其中有一項寫到:「分行列舉的各項之間,也可以用分號。」PS:來源:中華人民共和國國家標準,《標點符號用法》,1995年12月13日發布,1996年6月1日實施。嗯嗯...2岸分隔久了.標點符號用法也不太一樣.但是現在2岸交流頻繁.現在連公文格式也被影響了