日本網友評論:中國批評日本危險的戰機升空

http://www.japantoday.com/category/national/view/china-criticises-japan-over-dangerous-jet-scramble

Chinacriticizes Japan over "dangerous" jet scramble
中國批評日本危險的戰機升空

日本網友評論:中國批評日本危險的戰機升空
TOKYO/BEIJING —China strongly criticizedJapan over a scramble of military aircraft from the two countries on Mondayamid a dispute over islands in the East China Sea.

東京/北京——周壹中國強烈批評日本的戰機起飛行為。

Two Japanese fighter jets took “provocativeactions” at a high speed near a pair of Chinese fighter jets that were carryingout patrols in the East China Sea on June 17, China’s defense ministry said ina microblog statement on Monday, without specifying where exactly the incidenttook place.

6月17號兩架日本戰機高速飛過兩架正在東海巡邏的中國戰機並作出挑釁性的舉動,中國國防部周壹在微博上說道,但沒有說明這個事件具體發生在哪裏。

The Japanese planes used fire-control radarto “light up” the Chinese aircraft, the statement added.

聲明中稱日本戰機用火控雷達照射中國戰機。

Japan’s senior military officer hasacknowledged there was a scramble but has denied that any radar lock by theChinese jet occurred or that the incident turned dangerous.

日本高級軍官承認戰機起飛,但是否認用雷達鎖定中國戰機,也不承認作出危險性的舉動。



日本網友評論:



6
M3M3M3JUL. 05, 2016 - 07:20AM JST
China is the biggest threat that humanityhas ever faced. We should aim to overthrow the government and break the countryup into manageable pieces.

中國是人類歷史上最大的威脅。我們應該致力於推翻其政府並將其分裂成可控的小國家。


-3
drluciferJUL. 05, 2016 - 07:57AM JST
M3M3M3 China is the biggest threat thathumanity has ever faced. We should aim to overthrow the government and breakthe country up into manageable pieces.
As you broke up countries in the middleeast and the other parts of the World and the magnificient results the breakbrought on the citizens of those countries that were forcefully broken up ortheir boundaries redrawn. Seems the supremacist mentality runs in the genes.

妳們在中東和世界其他地方分裂國家,導致這些國家的人民遭受了巨大的痛苦。看來妳們的基因中本來就含有這種至上主義者的心態。


14
kwattJUL. 05, 2016 - 08:39AM JST
It seems that China faked it up andcriticized. That is China's favorite trick.

貌似是中國捏造的,並對日本作出批評。這是中國最喜歡的伎倆。


9
Tom WebbJUL. 05, 2016 - 09:02AM JST
Should put a SDF/Coast Guard base onSenkaku Islands.

應該在尖閣群島建立壹個自衛隊或者海岸警備隊基地。


6
Ron BarnesJUL. 05, 2016 - 09:03AM JST
Possibly it was a exercise of control butaccidents do happen. So Don't start another war as in wars there no realwinners.

或許這只是壹次控制練習,但是意外總會發生。所以不要再發起戰爭了,因為戰爭中沒有贏家。


4
kwattJUL. 05, 2016 - 09:12AM JST
Should put a SDF/Coast Guard base onSenkaku Islands.
If China is controlling Senkakus, it wouldhave already put many military bases there. But it seems Japan will not. WhatJapan can do is they put SDF bases on near other original islands.

如果中國控制了尖閣群島,早就在上面建立基地了。但是貌似日本不會這麽做。日本可以將基地建立在附近的無人島嶼上。


1
Stuart haywardJUL. 05, 2016 - 09:12AM JST
China criticizes Japan over"dangerous" jet scramble
It's getting quite tiresome listening toeach side accuse each other of actions they are BOTH guilty of. I'm sure thatone country might have scrambled jets more than the other but I'll bet thenumbers are close. If each side continues this dangerous, repetitive practice,there WILL eventually be an accident!

雙方之間這種沒完沒了的指責真是讓人受夠了。我猜二者肯定都有戰機緊急升空的情況。如果雙方繼續這種危險的舉動,意外終將發生!


4
sf2kJUL. 05, 2016 - 10:03AM JST
Go to wikipedia. It's a collection of rocksat best. Only two islands are of any useful size, one at 4.32 km^2 and anotherover 1 km^2. Resources are a canard, it would be too expensive.
Meanwhile Canada and Denmark have Hansisland in the dead centre of a straight, a rock 1.2 km^2. Danish schnapps orCanadian whisky is traded back and forth on the island for the next visitorover many years now. It's been proposed to build a shared condo on it so thatno one feels that they lost. Who knows though, the talks continue.
Thing is for the Senkakus Japan won't evenadmit there's a problem so it'll never be resolved. Both Japan and China ignoretheir history until it's needed then ignore it again. In a similar case Japanalso wonders why Russia won't relinquish the northern islands either?
The concept of irony was never properlytranslated into Japanese. I'm often struck by how many never get the joke aboutactions, the epiphany, that irony teaches.

去維基百科看壹下,不過是幾塊石頭罷了。只有兩座島嶼有點大,壹個是4.32平方公裏,另壹個是1平方公裏。上面的資源是謠言,成本非常高。
此外,加拿大和丹麥之間也有島嶼爭議,那就是漢斯島,1.2平方公裏。丹麥杜松子酒或者加拿大威士忌在島上可以賣給遊客。有人提議在島上建立壹座共用公寓,這樣大家都滿意。談判還在繼續。
尖閣群島的問題是日本不承認存在爭議,所以永遠無法解決。中日都忽視自己的歷史,有用時才拿出來,沒用時就忽視。同樣的,日本人也想知道為什麽俄羅斯人不放棄北方四島?
諷刺的概念沒有被適當的翻譯成日語。日本人經常不理解諷刺的含義,這令我感到震驚。


10
garfield1275JUL. 05, 2016 - 10:05AM JST
First China provokes Japan and then laterblames Japan for dangerous acts. What a funny joke!

中國先是挑釁日本,然後指責日本采取危險舉動。真是笑話!


4
EyeOfTheCatJUL. 05, 2016 - 10:33AM JST
"I can invade your house, but if yourespond you are dangerous".
It's a pity that 5,000 years of historywasn't enough to try understand what is wrong with this logic.

“我可以入侵妳房子,但是如果妳作出回應妳就是危險人物”
遺憾的是5000年歷史沒能讓他們理解這個邏輯錯誤。


4
dcog9065JUL. 05, 2016 - 11:13AM JST
While Japan is still reeling from aterrorist atrocity in Bangladesh, the sneaky Chinese use the distraction toinvent an incident from a month ago. Ancient Chinese traditions and culture

日本還沒從孟加拉國的恐怖暴行中緩過來,卑鄙的中國人又搞出了這壹出。古老的中國傳統和文化。

====================
好熟悉的感覺以前美軍這麼說過中國啊
2016-07-05 19:42 發佈
“我可以入侵妳房子,但是如果妳作出回應妳就是危險人物”
說得好,不講道理的人不需要他客氣
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?