• 23

關於未來可能的F-15/F-18軍售案討論(本串謝絕中國網民亂入)


BUCK wrote:
那你可不可以說一下...(恕刪)
英文並不是一個單字一個意思
例如

acknowledges這個單字可以有以下這幾種的解釋
確認
confirm, verify, acknowledge, affirm
承認
recognize, admit, acknowledge, confess, accept, concede
認知
acknowledge
答謝
acknowledge, express thanks
答理
answer, acknowledge, respond

manage, tidy, acknowledge, put in order, run
報謝
acknowledge, express appreciation
而上面各自的中文解釋
在英文中又有其他替代字

東西不能只看自己想看的
YC_Jiang wrote:
所以美國可以自己訂台灣關係法當"國內法"
可以軍售台灣而不"干涉內政" 因為美國從來沒承認台灣是你中國的...
至少目前為止就是如此..

煩請查看中(共)美建交公報

YC_Jiang wrote:
你還在盧什麼 ...(恕刪)


說的太好了
一個台灣
各自表述
不然台灣關係法的法源從何而來⋯⋯
健人就是腳勤

cche1079 wrote:
到底誰有資格不滿意..
更別提 你可現在以公開在網上,批評執政黨政府的政策法令,而不會明天浮屍黃河口/替換執政黨政府的投票權利
.(恕刪)


沒錯
一堆五毛可以翻牆來批評台灣的民主政治
卻對自己的習皇帝噤聲

擁共人士可以在台灣盡情批評台灣
真是人在福中不知福⋯
台灣真要被老共拿下
嘴巴再亂講就麻煩大了⋯⋯
健人就是腳勤
你還是沒回答為何上海公報和建交公報的acknowledges中文翻譯會不同?承認和認知兩個詞中文意義差很多喔
一品老百姓 wrote:
英文並不是一個單字...(恕刪)
盡情歡呼吧!日後自己遭難,請不要怪人無情地訕笑!今日特此紀錄下這一段。

BUCK wrote:
你還是沒回答為何上...(恕刪)

你還是不願意面對AIT官網的中(共)美建交公報使用"承認"這兩個中文字

NQQegg wrote:
說的太好了
一個台灣
各自表述
不然台灣關係法的法源從何而來⋯⋯

臺灣關係法是美國國內法
法源來自美國立法部門

而且國內法位階低於條約

YC_Jiang wrote:
你一個小老百姓 就更不夠資格去講美國認為怎樣 你是誰啊?
一張嘴砲就可以把台灣拿去 你當老美是混哪裡的? 蛤?

本樓有幾個不是老百姓
還是你有官身,可以代表外交部門發言
或者你是美國外交事務官員,得到老美總統授權
在此說明美國官方立場

上海公報和建交公報中文版,acknowledges就是不同翻譯喔!不敢面對啊?

還是你想說,上海公報是歷史文件?
一品老百姓 wrote:
你還是不願意面對AIT...(恕刪)
盡情歡呼吧!日後自己遭難,請不要怪人無情地訕笑!今日特此紀錄下這一段。
一品老百姓 wrote:
都引用國際法公約給你看了...(恕刪)

照你說法 '美國 「承認」------' 那麼 = 美國認定台灣是'PRC尚未統一的一部份' 嘍?

既然如此 ●★美國持續販售武器給台灣 = 美國干涉PRC內政★●。 告訴我: 為何迄今PRC未曾到國際法庭告老美一狀?

96年美帝的3個航母不是更明刀明槍干涉PRC內政? 為何PRC沒去海牙告狀 反而草草收兵? 可見中國共產黨中央都確認你在胡扯瞎掰!

自幹五同路人為了盆滿缽滿月退休俸被略略刪減的私怨而出賣自己年輕時的信念, 唉! 夜半心安嗎?
因為他不敢承認美國在玩弄中國人民的感情
giga giga wrote:
照你說法 '美國 ...(恕刪)
盡情歡呼吧!日後自己遭難,請不要怪人無情地訕笑!今日特此紀錄下這一段。
  • 23
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 23)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?