SVEIN wrote:
原來如此,我了解狀況了,謝謝分享!
我曾經學了一周的拼音中文,
也是為了輸入方便,
但覺得很生硬,中文有些音是羅馬字難以準確標記....
有種硬是套用在中文的感覺,
所以還是只用注音。
日語的話,因為台灣鍵盤跟日本鍵盤規格不同,
只能使用羅馬拼音,
所以手機上也是使用羅馬拼音。
注音輸入聲符方面,
詞彙學習可以只需要前兩次左右輸入,需要輸入聲符,
之後甚至只要打母音符就可以輸入詞彙了~
...(恕刪)
對假名不熟的的確是用羅馬拼音輸入法好用,但若是有一點假名基礎,我看過日本人用九宮格打字,真的也不慢。