chanp wrote:
?????????...
編譯再編譯,是啥鬼??
除非華為的ARM指令集是特規
或者其中有貓膩.....(恕刪)
引用你的連結網址 節錄
在應用程式安裝的過程中,ART就已經將所有的位元組碼--重新編譯成了機器碼。--
這樣是什麼貓膩嗎???



h7878220 wrote:
明明漢書跟淮南子也...(恕刪)
hercules6681 wrote:鴻蒙兩字典出莊子,就已經夠高大上了,還需要什麼說文解字,盤古傳說,媒體行銷? 說文解字是經典,莊子不是? 盤古開天的傳說源自於後代東漢,跟東周的莊子比起來才應該靠邊站去。至於現代有後人把這兩個典故混在一塊講那也沒什麼,一般人不會去區分各典故的來龍去脈,畢竟現在離東周東漢都很遠了。行銷陰謀論是因為你沒讀過莊子才會幻想出來的,但歷代讀書人如吳承恩想必都讀過。
要說的是說文解字之類的經典,
從未出現過鴻蒙二字?
反倒只是西遊記其中一句的兩個字,還有道人的一本詩集,
再來就是您提的百科,偏偏還是2018年才出現的,
在2018年遊戲、戲劇上市之前從未有人講過鴻蒙時代,
這樣子是不是很巧妙的媒體行銷操作啊?來顯得這兩字高大上?...(恕刪)