• 2

找台語辭典app...

Kisd wrote:
現在要學台語的人真可...(恕刪)


說台語沒文字的人,剛好証明自己不懂台語。
hillside wrote:
說台語沒文字的人,剛好証明自己不懂台語


就所知 台語應該是不保證有字 就像巴利語一樣 是一種方言
不保證有字 應該是原本是沒字的 是後世發明或加上了部份字形出來
原本就是一種方言而已 例如台灣本土的 原住民語 不一定或完全有字的 這樣的概念
Kisd wrote:
現在要學台語的人真可...(恕刪)


上面已回。
bbcos wrote:
就所知 台語應該是不...(恕刪)


不保証有字,直接得到「原本就沒字」的結論,
你要不要重修邏輯學?

吐成這樣真是嚇我一跳
我以為以前上課講的內容錯了
還特別去找了資料看了一下
還好沒記錯

我沒有很懂台語
不過自身及家庭背景在語言學上面稍有了解
一個語言會成為方言而不是主要語言
常常伴隨著不完整的語言結構這個特徵

四百多年前那個爛大街的故事就別提了
雖然那是基礎
但是那跟現在使用的台語文字是有差距的
而且在漢字數千年的歷史裡面去說那個只有四百年還一度斷絕的文字
兩者根本沒有可比性
甚至現在沒人在用的喃字都比那個結構完整
也比那個歷史悠久

總之我的看法還是
台語這方言本來就沒有文字
後面才發明出來的
尤其是近代為了教育而發展出來

另外語和文是兩種東西
在台灣很多人把語和文混為一談
你聽過韓文韓語、日文日語
有聽過台語但是有聽過台文嗎?
要跟日本人說話要講「日語」
但是在台灣普遍是講「日文」
語文不分的結果就是什麼都混為一談
同為方言的粵語也有特有的文字
但我想不會有人認為粵語有自己的文字
另外一個例子蒙文蒙語都有完整的結構
這就是個語言而不只是方言

最後我還想說
我們使用的台語
已經不完全是河洛話還是閩南語了
那是基礎沒有錯
但是台灣使用的本土方言融合了很多歷史因素的詞彙
現在很多行業的行話
很多源自日語
還有很多詞彙是閩南地區沒有的
我認為台語就是台語
後來發展出特有的注音
還有特有的詞彙與文字沒什麼不好的
像是潮汕話之於閩南語一樣
很像但是不一樣
或許幾百年後會成為新的孤立語言
就像日語韓語之於阿爾泰語一樣


#在iPhone 版爭論台語有沒有文字

==========


關於主題
樓主
線上字典你不考慮嗎?
本人文章內容不同意未經許可之任何形式複製轉載
se3p wrote:
哇吐成這樣真是嚇我一...(恕刪)


多看點研究資料,就不會武斷說「台語沒有文字」。
台羅文嗎?拿西洋的文字拼音變台文,個人只有一種感覺,為賦新詞強說愁,是打算成為另一個越南文?

台語在漢語的強勢下,拿漢字當台文原本就無可厚非,不然就學學韓國或日本自創文字

  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?