花事了 wrote:
我們的中文教育越來越糟了...由鴨大的錯誤用詞‘可見一班’
‘家父’是用在對他人稱呼自己的父親,或‘家嚴’
要對他人稱呼其父時,應該‘令尊’或‘令嚴’
若按照原文‘你幫家父設定...’翻譯成白話文就是...’你幫我老爸設定...’
應該不用轉國小字典的網址來看了吧
上網之餘不要忘記充實常識,莫要‘遺笑大方’
以上,共勉之
(我是路過的時候突然得了‘看不順眼不說出來會死掉的病’,純粹來亂的)
說得沒錯
可見一斑(有斑就是不一樣)和貽笑大方(人還沒走不必遺笑)
我也來亂一下
無敵雄雄 wrote:
"要砲別人之前,先把自己的槍清好"
SSALEX wrote:
為何你獨鐘情這家冷門...(恕刪)

