汽車內的"引擎腳"在中國大陸叫什麼?

很疑問?
1.引擎腳
2.和尚頭
3.避震器
4.火星塞
5.節氣門
6........
諸如此類的汽車零件
在中國大陸的名稱叫什麼?
謝謝!
2013-05-01 22:09 發佈
我想就跟電影名稱一樣><""哈哈~~~~~~(自己幻想)

引擎腳=彈簧墊

和尚頭=彈彈棒

避震器=防搖器

火星塞=點火棒

節氣門=空氣門


電影如下~~~~~~~~~~~~~~~~(參考網路)

征服情海 → 甜心先生

浩劫重生 → 劫後重生

古墓奇兵 → 盜墓者羅拉

尖峰時刻2 → 火拼時速2

惡靈古堡 → 生化危機之毀滅生還者

免死金牌 → 飛龍再生

神鬼傳奇 → mummy1盜墓迷城

不可能的任務2 → mi2職業特工隊2

金法尤物 → 律政可人兒

007系列之黃金眼 → 鐵金剛之火眼金睛

美國派1.2 → 美國處男1.2

美國派3 → 處男有喜

王牌天神 → 衰鬼上帝

麻雀變公主 → 走佬俏公主

王牌威龍 → 神探飛機頭

小魔女DOREMI→魔女的春天 (哇咧...我還冬天咧....)

魔女宅急便→魔女黑貓

蠟筆小新→一個低能兒的故事 (有夠狠......)

庫洛魔法使→百變女郎

哈姆太郎→一隻黃金鼠之向日花田的故事

(這麼長的名字,那每天小朋友之間的對話就是~~

小明:小華,你昨天有沒有看一隻黃金鼠之向日花田的故事啊?

小華:有啊有啊~我昨天有看一隻黃金鼠之向日花田的故事哦!! 天啊~不累啊~!!)

神奇寶貝→寵物小精靈

音速小子→藍色音速刺謂

犬夜叉→那狗、那井、那女人 (噴血..............)

棋靈王→棋仙

網球王子→網球的貴族

通靈童子→通靈小男孩(通靈人也有女的阿 )

獵人→爸爸你在哪裡

(突然想到國小某課文....天這麼黑,風這麼大,爸爸捕魚去...... 吐血.......)

遊戲王→魔卡少年遊戲

純情房東俏房客→澡堂故事

神劍闖江湖→刀疤小子

G鋼彈(God Gundam)→狗的大砲機械人 (吐血........)

W鋼彈(Wing Gundam)→羽毛大砲機械人 (殺了我吧......)

鋼彈X→大砲機械人叉 (無言以對了.........)

電影版:

明天過後→後天

海底總動員→海底都是魚

魔戒2部曲-雙城奇謀〈The Lord of the Ring: Two Towers〉→指環王2-兩座塔

我不笨,我有話要說→解決文化問題的快樂小豬

蟲蟲危機〈Bug"s Life〉→無產階級中貧農戶之螞蟻革命史(香港片名:蟻哥正傳)

(哇咧..搞社會貧富階級啊...算你狠.........)

神鬼交鋒〈Catch Me If You Can〉→來追我啊 如果你追的到

(雖然照字面翻譯沒錯啦...但也太白話文了吧......)

007─誰與爭鋒〈007: Die another day〉→新鐵金剛之不日殺機擇日再死

(來~大家一起唱:無敵鐵金剛~~)

向左走 向右走→找不到方向

水男孩→五個撲水的少年(這個不確定)

一零一忠狗→一零一隻黑白斑點狗

1.引擎腳 發動機懸掛 或 發動機懸置
2.和尚頭 球形接頭 或 球窩接頭
3.避震器 懸掛
4.火星塞 火花塞
5.節氣門 節流閥
推二樓神人!!!
真是一堆超搞笑的翻譯!!!
都被搞得沒質感了

longtom wrote:
很疑問?1.引擎腳2...(恕刪)


發動機膠
用WORD幫你翻好了,不用謝我

引擎腳=引擎脚

和尚頭=和尚头

避震器=避震器

火星塞=火星塞

節氣門=节气门

longtom wrote:
很疑問?1.引擎腳2...(恕刪)


引擎腳 = 引擎膠墊 或是 引擎膠塊

陸製件建議買正廠就好,例如: VW正廠件為上海大眾
用陸製副廠件,你會想哭...
哈哈,又看到有人拿電影來說事
難道台灣真那麼多低能兒?
沒救了
在淘寶買過引擎腳,要搜尋"機腳膠or發動機膠墊支架墊or緩沖膠"皆可
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?