• 3

什麼是哭熊?

absorber = 減震器

行話:阿補縮把!

其實很多行話都是日文比較多;多聽多看就會了
很多老闆也比較能直接反應回答你的問題,有時直接說減震器有些老闆會懷疑一下....


這張拿去
有問題在拿出來討論
請相信我~跟日本人講哭熊 他們絕對聽不懂!
在日本要去訂材料 拿著愛車照片 說要訂這款車的sport版本哭熊,接待一頭霧水的叫維修技師來…兩個日本人舌頭有點打結的跟著我說~哭熊後 納悶的面面相覷…!??????
我心想:靠腰! 我們講的哭熊不是日文嗎?怎麼他們倆完全聽不懂!?
後來我走到隨便一台車旁 指著輪拱裡的避震器後 他們兩個日本人才恍然大悟 異口同聲的說:啊! 阿哭瘦肉(肉 請用台語發音) !

melkavam wrote:
這張拿去有問題在拿...(恕刪)


離合器叫哭拉幾

nilkkk wrote:
我這邊都說 撐仔(台語)...(恕刪)

撐仔(台語) 是煞車好嗎!
熊 bear
哭 台語 靠
哭熊 = 靠bear(靠杯)的意思

Alen Hsu wrote:
撐仔(台語) 是煞...(恕刪)

……我以為是彈簧
ceo-gemini wrote:
請相信我~跟日本人...(恕刪)

這是真的...跟前女友(日本人)聊到車子相關的日文台語
哭熊 她就鴨子聽雷...還問我是指cushion?
有點好奇,汽修科系在學這些零件名稱時,老師與書本都是用這些獨特的術語來教嗎?
說是台語也不像,像是日語但日本人又聽不懂
為什麼不用國語或英語的念法來溝通呢?

gn00448694 wrote:
汽車的哭熊是什麼東...(恕刪)




還有歪牙...

前蓋.后蓋.油箱蓋
白晝の月~ 一曲肝腸斷......
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?