應該是快演完了!
感謝曹副提供精美翻譯版~~~~
原文出處:Slutförhandlingar om Saab i maj
"Final negotiations about Saab in May"
相關Saab的最後談判在五月份
Published: Friday 27 April at 14:20 , News P4 West 1 comment
P4 West can reveal that Saab's bankruptcy trustee has invited the remaining stakeholders to the final negotiations in the first half of May. This represents a major step toward a sale of Saab.
P4 West可以透漏,Saab的破產受託人已邀請留下來的收購者在五月上旬進行的最後談判。這是表示出售Saab向前邁出的重要一步。
Since December, the Saab bankruptcy worked to sell the estate.
從12月以來,Saab破產一直被努力以出售其資產。
- I can not comment on that but I can at least say that our consultations with stakeholders is ongoing, says Saab's bankruptcy administrator, Hans Bergqvist.
- 我不能評論,但是我至少可以說,我們與收購者的磋商一直持續在進行,Saab的破產管理者,Hans Bergqvist說。
On April 10 was the last day to submit final bids in bankruptcy, and several company had submitted bids.
4月10日是最後一天提交破產的最終出價,幾家公司已提交的標單。
- All proceeds from the earlier guidelines, says Bergqvist.
- Bergqvist說,一切程序都依照早先的準則進行。
After that, the administrators, evaluated and compared the bids, and now they have invited stakeholders to the final negotiations in early May, said sources of P4 West.
在這之後,管理者,評估和比較這些競標書,而現在他們已經邀請了收購者在5月初進行最後談判,P4 West消息來源說。
- All the details will probably not be ready for this, but you should be able to present a solution, says a source of P4 West.
- 所有的瑣碎細節或許將不會為此做好準備,但你應該能夠提出一項解決方案,P4 West消息來源說。
The receivers have said that all interested companies want to keep the Saab brand and develop it based on various business plans.
接收者已經表示,所有感興趣的公司想要去保留住Saab品牌並基於各種的業務計畫繼續做研發。
Although the Department of Commerce follows the man enough development surrounding the sale and help when requested.
雖然政府商務部密切注意圍繞在出售這件事並且在需要時將提供協助。
- We are in the process where necessary and have had contact with stakeholders. We wait to see what will happen, but we do everything we can, says State Secretary Hakan Ekengren to P4 West.
- 我們處於在必要的過程當中,同時也曾經與收購者接觸。國務卿 Hakan Ekengren 向 P4 West說,我們等著看將會發生什麼事,但是我們也會盡我們所能做任何事情。