shawnyhc01 wrote:
樓主您太偉大了, 敢在台灣國前面說他們錯了, 事實上一堆人唸錯的英文不勝枚舉, 我也不敢說出來, 一說出來就被扣上不愛台灣的大帽子了, 像CARBON等, 我只敢唸對的, 以免無法跟外國人接軌, 台灣人英文應該只跟台灣國人接軌吧!...(恕刪)
+1
還有人連老爸托福成績都拿來說嘴 ,
真是覺得此人是尚未開竅的國中生吧 !!
中文用了那麼多年都還誤唸一堆白字了 (台塑的"塑"連新聞主播都唸錯) ,
托福考600分又代表甚麼 ??
跟真正以英文為母語的人相比 , 套一句龍馬的話: 還差得遠了 !!!
不會唸就要虛心學習 ,
瞎扯甚麼 "大家聽得懂比較重要" 不過是安慰自己掩飾自己不懂的爛招罷了..
SYU7756 wrote:
太膚淺了...
語言沒有"該"怎麼念只有"習慣"怎麼念
會這樣說才叫做膚淺,
你知道有語言學和聲韻學這種東西嗎?
過去的習慣在現在也許是有精確定義的東西,
不要把自己的謬誤牽拖到習慣上面。
SYU7756 wrote:
我堂哥是華僑,他重音就擺中間
我爸托福600多分
他重音也擺中間
你說呢?
我說因為拖福不考語言學,
也沒人規定華僑或是native speaker要說一口標準的英文
(看看多少台灣人說的中文和台語是對的?)
你說呢?
不管是中文還是英文,
絕大部分的人的語法發音本來就是不標準的,
常人可以接受可以聽懂,但不代表那是對的,
怎麼念和對與錯這是兩回事,搞不懂一堆人嚷嚷著習慣這種積非成是的心態是怎樣
什麼都要牽扯到習慣上面,那也等這個習慣進到字典裡在說吧~
內文搜尋

X