larryryo wrote:
請問大家都如何念网址...(恕刪)
各地的人有不同的口音(或腔調)無可厚非
就像台灣人、大陸人、香港人講國語(或普通話)都會有不一樣的口音
但是只要跟標準國語(或普通話)相去不遠
就不會影響理解
而樓主提出的問題
比較像是有外國人把「老師」念成「老是」
聲韻是對的,但語調是錯的
雖然在有上下文的情況下不至於造成太多困擾
但是一聽就知道這人的中文沒學好
然後有人提出來「師」在字典上的標準音是一聲不是四聲
但是那個被糾正的人卻以習慣為由
拒絕改正自己的語調
然後有很多人覺得這是口音的問題
甚至有人搬出某某教授的念法
去反駁字典上的念法
但是,我們也知道有很多教授會把「龜裂」(音軍裂)念成「規裂」
所以教授的念法真的就是最普遍而通用的嗎?
回到這個問題上
不管英式英語或美式英語
字典上的android重音都在前面
那就表示大部分英美人士是這樣念的
英文不是我們的母語
我們當然就盡量遵照字典的念法
至少可以保證我們不會被誤解
這跟臺灣腔英語、香港腔英語或新加坡腔英語都沒關係
亂念一通只表示英語學得馬虎
實在沒有什麼其他原因了
一個簡單的重音,也可以蓋成這樣的大樓
實在有點讓人啼笑皆非
往標準靠攏沒什麼壞處的!
或許有人說語言貴在溝通
重音弄錯不影響溝通
但是我還是覺得
如果知道最通用的講法,何必要自創念法?
何必要讓別人覺得你講的有瑕疵呢?
以上是個人的一些淺見
內文搜尋

X