• 24

Android 你念對了嗎?

英語發音並不是只有字典為準,還有一種叫自然發音法,大學英語老師教的,有錯請鞭英語老師。
wingsfab wrote:
奈康 & '哀'Ki...(恕刪)


沒錯,就是這種唸法。
其實我想要表達的是,光是產品mark,在不同地方都會有不同的念法,而Android也不過是個作業系統的名稱,沒有一定的對與錯,大家火藥味也不需要那麼重。

PS: 同是作業系統 Centos、Suse..這兩個也有不同的唸法
PS2: Dorid這個字在星際大戰有出現過,前面的an被省略掉了,R2D2就是一個Dorid
PS3: Canon 這個品牌用日本發音與英文發音,重音部分也會不一樣

.........生活中太多這種例子了,唸得出來,知道是甚麼品牌就好
這樣的問題可以蓋到第20頁
可見台灣所有單身男子今天都在01
各位曠男啊,趕快去聊天室和約會網站逛逛吧
七夕只剩幾個小時而已
趕快加油吧!!!
安卓怎麼念會比有個馬子一起過七夕來得重要嗎?
(至少也到街上加入去死去死團吧...)

piglet722 wrote:
無聊丫~今天你是要出...(恕刪)



其實我不認同你的觀點
樓主只是發了一個供學習的文
讓大家有了解跟學習的方向
中國人口多跟學習有什麼關係
難道學了英文
只有台灣人懂
結果外國人聽不懂
你還安慰自己中國人口很多沒關係嗎?
shcjosh wrote:
就算是日本的大企業,要派業務去國外,
也會找外語能力好,發音正確的人才.
恕刪)


NO,這是你的想像,我是親身接觸,日本和新加坡都是.

由此證明你根本沒有和國外廠商接觸的經驗.

多出去接觸外面的世界吧,別只活在自己的象牙塔裡.


shawnyhc01 wrote:
要來比嗎? 你會不會唸 Carrefour...(恕刪)


這個我知道,就是唸 "加熱湖"....天天都便宜喔!
澳克拉河馬 wrote:
NO,這是你的想像,...(恕刪)


這並不是我的想像喔,
我讀書的時候在加州的一家軟體企業實習,
來公司洽談的業務發音都還算不錯.

印象最深刻的是一個印度人,
我們學校的印度人發音就真的很詭異,
但是來公司洽談的印度人就很標準.

澳克拉河馬 wrote:
NO,這是你的想像,...(恕刪)


我我我...我有接觸過,最令人頭痛的就是印度阿三

新加坡人:反正都會講中文,還是別說英文了
印度人:你在說啥鬼...
以色列人:雖然有個口音,但是大致上聽得懂
日本人:這不用說了,英文+比手劃腳
韓國人:英文跟台灣有點像,聽起來差不多耶
義大利人: 這個是講師,所以應該是有挑過的,完全聽得懂

SYU7756 wrote:
太膚淺了...語言沒...(恕刪)


坦白說 這位大大說才是正確的

語言沒有"該不該"的問題 "習慣用法"才是最重要的

你念的英文文法 也不過就是從習慣歸納出來的 所以文法才會有"很多"例外
世界上所有的語言都一樣

都是先有習慣 才有辦法歸納出用法規則
而不是先訂一套規則出來 才發展出語言


太重視語言文法規則 而完全忽略習慣用法
我覺得這很難把語言學好

相反 對習慣用語很熟 即使文法完全不懂
這個人語言絕對是呱呱叫




其實發音有時還蠻重要的,我在英國常聽到我們同胞想買瓶可樂,發音不對搞烏龍:

coke---->cock
可樂----->屌

真的很屌!
  • 24
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 24)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?