• 6

聯合國廢正體中文後,正體中文PPC會消失嗎?

gyedwin wrote:
虽然我...(恕刪)


個人很認同您的高見...畢竟文化不是商業或其他事項 , 不是比較多人使用就是好的 , 就是正確的 . 應該尊重多元文化(當然包含語文)才是...
gyedwin wrote:
虽然我...(恕刪)


天啊...
我想很少看到內地的人有這樣的言論,
除了感動還是感動...
簡體字是為了教育普及
這個政策基本上是正確的
把廣大的中國迅速的用簡化的文字教育大眾
加速中國脫離文盲
但是只是權宜之計

簡體字並不是中共所創
這個政策本來國民政府要是沒有遷台也會實行
畢竟中國文盲太多


如今中國的教育水準已經有了基礎
繁簡字好像流於意識形態之爭
中國就要用簡體字 羅馬拼音
台灣地區就要用繁體字 注音符號

其實中國的文化才是重點
在中國很多大學生都看得懂繁體字
因為很多文化歷史的學問都是繁體的


當初台灣會直接採用繁體是因為地小人口少
所以要實行國民教育比較簡單


簡體字本身是很多問題的
太過精簡會造成語意的問題


不否定簡體的價值
但是繁體的保留是必要的
這傢伙從今天起禁入八卦版,再犯,就請大家圍勦,謝謝~
其實大家對大陸的認識還蠻不少仍停留在意識型態的刻板印象
其實多交流多了解比較好


聯合國要廢正體字是表示聯合國內正式文件不再使用正體字為官方文字,不代表正體不能用
沒什麼好躭心,不過向聯合國表達使用正體字的心聲也是好,想信華人文化界亦會有聲音,畢竟中華文化的文獻大部份都是使用正體字體
想不到我小小的一点发言,竟然有这么多的朋友关注,实感欣慰!谢谢!呵呵!
TO chenachilles:
在我心里简体字不足以代表中国的门面,虽然现在使用简体字的中国人,比用正体字的中国人多处多少倍,正体字代表中国的门面是抹杀不去的!您还谢谢我,我还要谢谢您呢!是台湾那几千万人,还在维护我们中国几千年留下来的文明和文化,大陆和台湾比起来是差了很多,大陆丢了很多,惭愧啊!
补充一点,我的姓氏里面有一部分是龙字,我一直坚持用正体写,这也是我写的最好的一个正体字,惭愧,见笑了!

TO jiuanwenbaobai:
您的观点我很欣赏!

TO Rex_Huang:
第一次来台湾的论坛,生怕自己说错话,一点小小的发言,不足以高升!呵呵!谢谢!

TO austin.lee:
您说得对,国民政府也是推行过简体字!简体字的确是为了教育普及,让人人都能识字,可是在推行简体字的时候,政府却把正体字抛弃了,简体字代表的是先进文化的产生(也许可以这样说),那么正体字就代表了,中国这几千年的风风雨雨,可是我的政府却抛弃了,从小学,中学,大学,学正体字的少知又少。文化才是重要的,无论怎样,文化始终是要摆在第一位的。

回答您一点,现在有正体字的书籍多数是走私,或者是些农村家族的书籍,一般的学习,使用的书籍都是简体字。


第一次来到台湾同胞的论坛,刚进来第一感觉很有人情味,你们的称呼都是您,您,您!
而我一直用你,现在我改改过来了!见笑了!
小弟不才,使用的是N50,语言是繁体版本!
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁
這..... 中國的人不會說中國是共匪吧
撇開意識形態,從比較高的角度來看事情比較好

繁體的確比較優美,簡體字看起來很簡陋沒有文化,
但是繁體的筆劃的確也很多,有時寫的很煩....

我倒是很好奇
注音符號是怎麼來的?
注音符號可以把所有中國字都發音嗎?
有的國字是很 "艱深少用" 的
都可以用注音符號還原本來的發音嗎?

我沒學過羅馬拼音
我也不太會(英文不怎麼好啦....)
到底中國字怎樣的發音好?
除了繁體跟簡體的差異,發音也是一個關鍵吧

這傢伙從今天起禁入八卦版,再犯,就請大家圍勦,謝謝~
125489546 wrote:
看不出來中共也不是惡...(恕刪)

聽說是為了與世界接軌 方便外國人學習... 減少文盲,方便學習……
很多事情都是一體兩面的
簡體字和繁體字各有優缺點
不過文字主要目的還不就閱讀、紀錄,大部分的字,相信台灣人和大陸人都看的懂簡、繁體
既然都讀的懂看的懂也會寫,那就好啦!!!!還不都是"中文"
扯到政治小弟我覺得有點扯遠了

不過大陸人多、用簡體多,受惠的可都是"華人"勒
許多英文軟體→中文軟件
許多英文遊戲→中文簡體化或中文繁體化 ,ex.太七PC版、萬箭齊發1.2、兒童不宜的遊戲,對我這種英文不好的人可是一大福音阿!!!

即使改朝換代,蒙古、滿人入主中原,漢字還是用了2000多年。
(蒙古、滿人....當時稱之為外族)

即使聯合國不用漢字(傳統中文),只要還有紙,漢字也一樣會繼續用下去。
也就是大陸的簡體中文,應該會慢慢的回復到傳統漢字。

但秦始皇統一文字的秦篆就用不下去了,
因為當時造紙術還沒成形,秦篆不太適合用寫的,比較適合用刻的,現在印章都還在用.....

bugla wrote:
很多事情都是一體兩面...(恕刪)

既然都讀的懂看的懂也會寫,那就好啦!!!!還不都是"中文

其實台灣人會看,但不全會寫簡體字啦!
必須要以普通話串起前後,才知道整句的字義是什麼。

簡體中文 :龙 农 兰 无 這是很常用的字,若台灣人單獨來看就很難了解是什麼字了!
答案請反白:龍 農 蘭 無
  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?