每晚也睡不著, 懷念共她一起的日子600(XDA2)..都是自己不好, 花心了..換了818又嫌她記憶不好, 換了700又嫌她太大不好看, 換了699又嫌她不比XDA2快和穩定. 每夜望穿秋水的900又不是太好評價. 還在等..還在等..等什麼?一下子氣難下的時候, 給我在中古店再遇見她...600, 仍然是這麼迷人....我看看身邊的她699, 真令我意氣闌珊. 我就登時把699狠心的丟掉, 她不合適我..見她還滿值錢的....親愛的600再回我身邊了, 我不期望900了, 我決定用回600. 餘下的家當還可以再買多張TRANSCENT 4G 150X, 給她裝了一下身, W2005的1.60C版加中文WINCE.NLS令她極盡原美.
對不起..可能寫愛情小說寫得太多了吧...嘻嘻....^_^, 沒有刻意的啊, 只是一時興起來緩和一下DOPOD900緊張的氣氛吧. 只想告訴大家花了錢買的4G SD可以用, 心想原意是好的...奈何帶來不滿. 真的不好意思呀! 小弟要進修一下中文了.台灣真的沒有這句話嗎?"有人辭官歸故里, 有人漏夜趕科場."
小強 wrote:對不起..可能寫愛情小說寫得太多了吧...嘻嘻....^_^, 沒有刻意的啊, 只是一時興起來緩和一下DOPOD900緊張的氣氛吧. 只想告訴大家花了錢買的4G SD可以用, 心想原意是好的...奈何帶來不滿. 真的不好意思呀! 小弟要進修一下中文了.台灣真的沒有這句話嗎?"有人辭官歸故里, 有人漏夜趕科場." 妳確定你是寫愛情小說的?...."意氣難柵"??是我國文程度不好嗎?應該是"意興闌珊"吧?還是我搞錯了呀
抵打!!! 哈哈! 白字是我一個很大的問題...真的要練打寫多一點. 平時實在太少用中文了. 如閣下想取笑多點我寫的愛情白字, 我不介意真的獻醜了. 可能我委實太注重傳情達意一點, 很多時疏忽了正確的寫法, 因為靈感一來便要打出來, 發音一樣便意隨手法出了倉頡碼了.對不起. 多謝大家見諒.
不關英國人統治的事, 我亦不能代表整個香港人中文的水評....只是我們母語是廣東話, 請體諒我已盡力的了, 每次從廣東話翻成國語打出來都蠻費勁的, 還有用字語氣等都有著很大的差別.(如以上句子用廣東話打出來的話便是...)關英國人統治Q事咩, 我都唔可以代表成個香港人的中文水評, 我地用廣東話丫嘛, 盡晒力嫁啦, 次次要諗餐死廣東話轉成國語先打出來, 語氣用字都唔同, 咁巴閉你試下丫!換過來我這邊看, 可能大家會原諒我....當然, 大家沒有這個必要了.