吉他腳 wrote:若有人問起,最經典、(恕刪) [GTI (Grand Turismo、Grand Touring Injection,字面意思為缸內直噴)]這段GTI的解釋很奇怪應該有誤GTI字面意思是[缸內直噴]???I是injection也就是噴射供油但不一定是缸內直噴請問一代的GTI有缸內直噴技術??當然Golf GTI並不一定有要做成GT等級的轎跑車但是只要說字面的意思就該都說一下GTI字面上就是[噴射供油可高速巡航適用於長程旅行的轎跑車]