• 4

Audi 的德文念「奧迪」,Porsche 念「破雪」


deathvampire wrote:
我也是看到IKEA這段
影片是念 "唉"KEA

但台灣普遍好像是唸"咿"KEA
IKEA廣告也是唸 "咿"KEA


這可以直接流言終結了嗎....
因為IKEA的唸法在01已經吵過很多次了!
有IKEA的前員工出面說明過, 他們公司的瑞典人唸的就是"咿"KEA....

"唉"KEA是美國發音, 因為有人住過美國堅持IKEA唸"唉"KEA而被
砲到體無完膚....

我自己對品牌唸法的查法是透過日文... 日文的外來語不只有英文而已,
而是包括歐洲很多國家的語言, 以當地的唸法直接轉成五十音來唸.
通常正確性是很高的,至少不會被英文影響到.

語言的目的是能來溝通, 能夠正確的溝通就不能算完全錯誤, 語言中
原本錯的用法用久被對的例子多到舉不完吧~
知道正確的唸法是很好的, 不過沒必要在這上面鑽牛角尖.... 例如就
算是原廠有標明正確發音的Skype, 在遇到有人只知道"死該屁"的
情況下, 我也會用這樣的唸法跟他溝通....
與失敗為伍者,天天靠盃都是別人的錯。 與成功為伍者,天天跟失敗切磋直到不再出錯。
語言.僅僅只是一種"溝通"的工具.
你懂.我懂.就可以了.
全世界語言那麼多.如何使A國語言完全轉換成B國語言?
應該是強人所難.看看左岸的"音譯".有比較好嗎?
鑽牛角尖.吹毛求疵並不會使人生更完美.更快樂.
Porsche
德文字尾"e" 有發音, 所以會唸成"破雪"
英文字尾"e" 沒發音, 所以會唸成"破虛"
台灣較崇洋,大多人還是會照英文唸法"破虛"...

本田honda
正確是"轟打"
美國人還不是給人家念"沆打"

台灣本來就很多奇奇怪怪的用語
buddy club 身體俱樂部? 又不是body
supersprint 超級春天? 又不是spring

你去糾正還會被罵呢,隨他吧
發音問題永遠吵不完的,畢竟語言本來就不同

VW 的發音也是阿,台灣的發音都是英美語系的發音,但是在德文也是 "folksvagen",廣告每天念但是會照著念的應該也幾個

IKEA 的瑞典語保證是 “依” 開頭,在英國念書的時候也被影響變成 “挨” 開頭,但是我以為美國都是念 “依” 噎! 因為美國跟英國的 "I" 發音組合本來就不同。
Audi 迷、Porsche 迷 也許會想知道正確念法吧

萬一哪天去德國參觀才不會講了別人聽不懂

沒這個需求、不在意的人就請跳過此主題吧



話說,coupe、avantgarde 大家好像也沒念英文的念法

也念的不錯


jazzycat525 wrote:
Porsche
德文字尾"e" 有發音, 所以會唸成"破雪"
英文字尾"e" 沒發音, 所以會唸成"破虛"
台灣較崇洋,大多人還是會照英文唸法"破虛"...


美國知名的"20年後"廣告也是念 破雪 (2:16秒)

http://www.youtube.com/watch?v=4oGZF-Il7-M


barrons wrote:
這應該只是你個人見解吧,希望你老闆也同意你做事隨性點好
==> 跟他說,加班不會使人生更完美更快樂
告訴你老闆賺錢何必賺更多呢?足夠養家活下去就好啦
==> 賺太多不會使人生更完美更快樂
車子只是代步工具,騎腳踏車機車就好啦,何必要買雙B?
==> 買賓士不會使人生更完美更快樂
也有人知道正確念法會從善如流,只是你不是這樣的人


現在討論的是"發音"不是嗎?
所以每個人都有不同見解.以至於發表不同意見.
如果要無限上綱.是否太過無聊?
我個人是處女座.凡事大處著眼.小處著手.
隨性但不隨便.嚴謹但不龜毛.

加班確實不會使人生更完美更快樂.
賺錢卻會使人生更完美更快樂.這我跟你意見不同.
車子是代步工具.腳踏車只是健身工具.這我也跟你意見不同.
買賓士也不會使人生更完美更快樂.所以你專注在Audi.Porsche上.這我可以理解.
也有人知道正確念法會從善如流.這又關我啥事?聽的懂就好.
您要不去電台買個熱門頻道.大力放送正確發音不是更快?
再者.我個人就是自己的老闆.我隨性又嚴謹.賺的錢夠花夠存.不勞您費心.

喔.對了.如您又回文時.請在"私人訊息"的方格內打勾.好方便我及時回文.謝謝.

K0609 wrote:
現在討論的是"發音"...(恕刪)


同樣是 VAG 車迷,也許有人想知道這樣的資訊

你個人不想看可以跳過, 不用強加你自己的想法在別人身上

麻煩你了,感恩!
barrons wrote:
話說,coupe、avantgarde 大家好像也不會念英文念法


大家都不會?
所以你是覺得全台灣只有你會?

真的是瞎到暴
你把你身邊認識的人當做是全台灣人都一樣
台式英文又怎麼樣
我一天到晚聽人講cost down
skype發音也是一樣
但是你覺得我有必要跑來mobile01來說大家都在講錯誤的英文嗎?
這是否也太無聊兼無知...標準的井底之蛙 坐井觀天

另外我同意K0609兄所說
我在國外住了十幾年
語言...講的正不正確是其次
重點是要能溝通
我在美國和歐洲同樣的字都用不同的發音
在台灣我也講台式英文 (你覺得我講cost reduction而不講cost down在台灣會不會很怪?)
溝通... communication... that's the point.

還有不是每個人都要靠英文吃飯
不用在那吹毛求疵了
barrons wrote:
同樣是 VAG 車迷,也許有人想知道這樣的資訊
你個人不想看可以跳過, 不用強加你自己的想法在別人身上
麻煩你了,感恩!


我個人並不是VAG的車迷.也應該有人想知道這樣的訊息.
而我呢.也只是發表自己一點點的微薄意見.
這裡並不是一言堂.每個人都有發表意見的權利.
我個人也沒有不想看.相反的.我個人的求知慾可是很強的.
我也沒有強加自己的想法在別人身上.
強加自己的想法在別人身上應該是您.<---要大家發音正確.
我的客人有德國.美國.英國.印度.甚至巴西都有遇過.
大家的發音百百種.各州各省還有獨特腔調.難道要一個個都糾正嗎?
我都用台式英文溝通.還不是照樣賺錢.

打這些文章一點都不麻煩.也不需要感恩我.
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?