• 14

大陸的奧迪新工廠

skybug wrote:
第一:簡體字不是中共自創的,絕大部份都是行書和草書的字體。
第二:5000年歷史上,也是從甲骨到金文到大小篆到隸書到行草這樣逐漸逐漸簡化出來的,所以漢字的簡化是基本符合歷史規律的。難道說漢唐用了隸書就是切斷抹除的先秦的歷史文化?
...(恕刪)


1.大多數都是中共自創的!
2.你的這種說法,是標準對岸官方說帖!
偶必須說正體漢字已經發展數千年,隸書至今發展已經非常成熟的完整文字系統!你如果要將文化文字的應用,硬當成歐美巴黎服裝流行風,要天天改、沒事要改、年年隨著流行風,這樣你累不累啊!
如果想要簡到底,建議閣下去學日文,呼籲大陸改用日文,絕對比簡體字還簡單!

-------------------------
1.一味追求简单而未考虑字的音义形,我个人认为简化汉字时应优先考虑汉字的音义形,尤其应考虑音,如櫃子的“櫃”本是个音义形结合地较好的字,却被简化为“柜”,虽然“柜”字字型尚可,但却易造成误读,有人就把这个字读为“巨”,相反对一些构字不甚合理、极易造成误读的字却未见作任何改动,此类例子甚多。另外,如“食”字旁、“金”字旁等其实并无简化的必要。

2.存在许多不合理的并字现象,如内臟的“臟”与肮髒的“髒”被合并为“脏”,猛禽的“鵰”、凋谢的“凋”与雕刻的“雕”被合并为“雕”等等等,似乎并不太合理。在合并中对字的取舍也不尽合理,比如朦字保留了而濛字舍弃了,但其实从字型看,更应保留濛字,因为濛字更适合用于人名。另外如邱和丘这两个应该合并的字却未进行合并,邱字本就没什么实际意义,而邱姓之人本来也都是姓丘的,所以完全可以去邱而存丘。一些不该合并的字合并了,但有许多可以合并的字却未合并,如匐完全就可以和伏合并。另外一个字与另一个字的通假关系易造成混乱,完全可以取消,如“帐”通“账”、“匪”通“非”、“仿”通“彷”之类的,既可避免混乱,又可使一些多音字变成单音字。很多多音字的某些多余读音其实完全可以去除。

3.简化不彻底,反使原来的“同根”汉字分化,使得汉字“字根”越来越多,如“繼”简化为“继”,而“檵”字的相应部分却未一并简化,此类例子极多。

4.许多多音字的某一发音仅为某一地名或姓氏而保留,其实毫无必要,反易造成发音混乱。另外,一些字型优美、字义吉祥的生僻字其实也应保留在常用字库中,以备人们取名之用。
大量的字都有好几个读音,但其中大多数除了某个读音常用外,其它读音平常根本无人用到,这种该去除而不去除的读音也是造成发音混乱的原因之一(日文汉字好象也有同样的问题)。另外一些不太常用的字则是因为其构字原因容易造成误读,这类的字最好是重新构字或改变读音,反正汉字的读音也是在不断变化的

5.一些没有实际意义但又必须存在的字可根据具体情况赋予其新意。比如“狈”这个字,由于“狼狈为奸”一词的存在,所以它成了一个必须存在的字,但在实际生活中,它又是一个基本无用的字。其实当初完全可以赋予此字一些新义,使其成为一个有用的字。如今称为“鬣狗”的这种动物在当初确定中文名时完全可以“狈”字命名,这样既可提高“狈”字的使用率,又避免了将“鬣狗”与犬科动物混为一谈,它本就不是犬科动物,同时也避免了“鬣狗”与“猎狗”这两个词在听说中的混淆

6.大量现在已经无用且构字读音字意并不适合用于百姓命名的字以及某些仅为某个地名保留的生僻字大可不必编入类似新华字典这样的普及类工具书中,而应该放在某些专业类工具书中作为备用字处理。

7.各种生物命名尽量以分布地及特征归类命名,而没必要另造新字,如鸸鹋可以直接叫澳洲鸵鸟,根本没必要造出鸸鹋这两个字来。
------------

現今推行的簡體字確實是簡化是粉亂來的. . .
簡單一例,請看以下的簡體字:

鸡 汉 欢 仅 凤 邓 戏 树 对 轰

他們都共同地擁有「又」
那麼「鸡」中的「又」是什麼呢﹖正體漢字是「雞」
那麼「汉」中的「又」是什麼呢﹖正體漢字是「漢」
那麼「欢」中的「又」是什麼呢﹖正體漢字是「歡」
那麼「仅」中的「又」是什麼呢﹖正體漢字是「僅」
那麼「凤」中的「又」是什麼呢﹖正體漢字是「鳳」
那麼「邓」中的「又」是什麼呢﹖正體漢字是「鄧」
那麼「戏」中的「又」是什麼呢﹖正體漢字是「戲」
那麼「树」中的「又」是什麼呢﹖正體漢字是「樹」
那麼「对」中的「又」是什麼呢﹖正體漢字是「對」
那麼「轰」中的「又」是什麼呢﹖正體漢字是「轟」

因此我們得出在簡體中的「又」是代表著:奚、堇、鳥、登、壴、車,等等. . .

那你是「漢人」﹖還是「汉人」﹖還是「溪人」﹖「澄人」﹖
是「登山」還是「又山」﹖
是「小鳥」還是「小又」﹖
是「乘車」還是「乘又」﹖

還有很多例子和其他方面的論證…簡體字確實是破壞了傳統漢字的造字原則。

目前的簡體字,是屬於西方馬列思想文化下,為了摧毀傳統漢字的第一步
所以簡體字不能稱為「漢字」,應該叫做「馬列字」
只是暫借漢字形體編成的文字

西夏文字,是藉著正體漢字編造,但是不能說他們是新的正體漢字吧!
女真文字,是藉著正體漢字編造,但是不能說他們是新的正體漢字吧!
日本文字,是藉著正體漢字編造,但是不能說他們是新的正體漢字吧!
馬列簡體文字,是藉著正體漢字編造,當然也不能說他們是新的正體漢字吧!
不好意思,想更正一點
創造今天簡體字的是
中華民國教育部,民國二十四年的產品
上面的會不會扯太遠了..........
這邊是汽車版耶
我想還是回歸一下主題比較好

到閒聊區另開一帖吧.....
在這邊繼續辯論下去沒意思
贏了也沒獎品啊!
大家冷靜下吧!
cccpchan wrote:
不好意思,想更正一點
創造今天簡體字的是
中華民國教育部,民國二十四年的產品恕刪)


你錯了
那時候共產主義也同時存在
你是否要說成中華民國也是搞馬列共產主義的嗎?

你說的那些簡體字
是你們馬克思學者 錢玄同 提出來的
政府裡面也有你們的人
被中華民國政府高層發現,才馬上下令停止你們馬列學者企圖顛覆中華文化的企圖

你要不要再看清楚上面文章
主張簡體字的學者就是你們馬列文化教徒!而非中華文化的繼承者!

請別把簡體字責任推給中華民國
如果你也討厭簡體字
那就一起來恢復正體漢字
覺得如何?

另外,你也別「健忘」,貴國文革的破四舊
中華人民共和國1956年1月28日發布《漢字簡化方案》,1964年5月審定通過《簡化字總表》,以配合文化大革命破四舊政策。1986年經大量修訂後重新發表,一直在中國大陸地區使用至今。1977年,曾公布《第二批漢字簡化方案(草案)》,發布「二簡字」!

還要說簡體字真的都是中華民國時代的發明?

暗影老牧 wrote:
你錯了那時候共產主義...(恕刪)


好無聊啊。。。。。又是簡繁字之爭。
愛用什麽用什麽吧。
論語用簡體字書寫就不是論語了?
這跟是不是簡繁體字有什麽關系。
莫非學的是論語裏的字,而不是論語裏的意?
大陸是進行過文化大革命,破四舊。這是所有中國人都感到惋惜和悲哀事情。

亡羊補牢爲時不晚
知錯能改善莫大焉
難道因爲執政黨做了錯事就不允許他改正嗎?

看在一堆德國控的鄉民眼裡
這個工廠全自動或全手動都沒有影響
因為不是Made in Germany就是爛貨

悲哀

zeeco wrote:
一汽大眾的奧迪新工廠...(恕刪)


真的嗎?

我想双b很快就趕上了
Blackhair wrote:
怎麼到了第7頁 討論...(恕刪)


小弟的車就是一汽生產的2012年版Q5 加s-line套件
目前30000公里4輪俱在,還沒滾半個下來




小弟呆丸郎
台灣不管什麼事,只要牽涉大陸,最後都會泛政治化。

說來說去,就那麼幾個內容。
每次都無解,每次都要說。

原地繞圈……繞繞繞
  • 14
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 14)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?