深夜食堂漫畫裡原文是 "目玉焼き" 目玉是眼珠的意思 也就是西方人的太陽蛋我想會翻成荷包蛋 是翻譯者的考量我猜的:台灣餐廳菜單有"荷包蛋"但如果你想要太陽蛋就會說 "荷包蛋 半熟!" 或 "荷包蛋 煎一面就好!"