A辣愛怕跑 wrote:TEAM TAIWAN 翻成中文 是 台灣(國)隊 怎麼會是 中華隊? 中華人民共和國隊 才是 中華隊 「中華隊」是長久以來 Chinese Taipei 簡稱;Team Taiwan 是 2 年前有一首「嗆司曲」誕生之後才讓人朗朗上口!PS. 中華人民共和國隊自稱「中國隊」
chiang wrote:恭賀台灣奪下「世界12強棒球錦標賽」冠軍我一直是反指標,過去只要有比賽我加碼賭雞排台灣隊都輸,這次棒球賽我一場都不敢看,只聽朋友分享最後結果,但是昨天的冠亞軍比賽我實在忍不住在家偷看,比賽真的太刺激了啦,血壓跟著得分一起往上飆,看到台灣終於拿下冠軍真的很感動,不囉唆! 今天贈送所有會員一個月的免費 VIP服務(如已購買 VIP 的會員,會自動幫你增加一個月) 我衷心希望台灣棒球可以越來越好,未來的比賽都可以把金牌帶回家! 賀!!...不敢看...但, 還是偷看了...而且...竟然贏了還完封...