cnkaiser wrote:
樓主請不要把我們蘇格...(恕刪)
To cnkaiser:
謝謝您的歷史見解指點, 不過我是參考此片介紹, 所以才引用"英倫"二字當標題.
是否是此片的專業翻譯對歷史認知有誤, 而造成影片取名時的謬誤呢?
「英倫四月天」(My Life So Far)描述居住在如童話般蘇格蘭高地克洛倫城堡一家人的故事。父親是古典樂的貝多芬迷,某日叔叔帶影片中的女主角海倫來到克洛倫城堡後,費瑟的生活從此產生了變化。海倫喜歡拉大提琴並熱愛爵士鋼琴,此點卻與喜歡古典樂的父親格格不入,父親曾說:「貝多芬是他睡覺時聽見的上帝聲音,爵士是魔鬼的聲音,竊笑我們的愚蠢。」然而在蘇格蘭紳士般生活的禮教之下,大家仍相敬如賓。在萬聖節到來時,海倫教費瑟跳「戈登舞」(Golden Dance)。入冬之後,城堡的成員與附近之居民在冰上舉行一年一度的「滑石比賽」(Rolling Game),在比賽時,蘇格蘭傳統樂器風笛演奏一首舉世聞名的蘇格蘭民謠為背景音樂。
尚請您提出具體見解! 感謝您不吝指教! ^^