醬 JOHN wrote:請問各位大大這件J....(恕刪) 外面: 羊皮→Lammfell(德文) Piel de cordero (西語) lambskin, lamb leather (英文)內襯 Futter (德語) forro (西語) lining(英文) ---> 是聚酯纖維 (Polyester)<進階學習> --------------------------------------------(西班牙語) Piel (皮 ) de cordero (羊肉的) -----> peel (英文 果皮 去皮)forro 襯裡, 內層, 內襯;(德語) Lammfell (小羊皮) ------> lamb (英文 小羊)Futter (內層, 內襯)------> 樓主的標籤有錯誤,在德文,所有的名詞都要大寫,不管在句首或中間,(標籤寫futter)是錯誤的,要 Futter 才正確。
jeipe89sp wrote:看了照片之後,不知怎...(恕刪) 全棉太熱!全麻或排汗衫為佳!台灣的濕度很高棉的無論是冬夏都不合! 我在美國住蠻久的一段時間,美國的 濕度 相對比較低,所以其實穿全棉的夏天可以忍受,冬天沒問題!